Книга Искушение Дракона, страница 84 – Оксана Говоркова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение Дракона»

📃 Cтраница 84

— О чем вы? — Леонардо недоумевающе наблюдал за ее сосредоточенным лицом.

— Да, так… забей, — отмахнулась она и посмотрела на своего друга. — А ты правда считаешь меня опасной? — усмехнулась девушка, возвращаясь к последней фразе, сказанной собеседником.

— А разве нет? — спросил полукровка, придвигаясь ближе. — Вы ловкая и сильная. Метко стреляете из арбалета и метаете ножи… А еще, вы умная… и очень красивая женщина…

Он склонился ниже и замер, гипнотизируя ее взглядом. А потом, вдруг резко схватив в охапку, повалил на землю и придавил всем весом своего тела.

— Что ты творишь? — возмущенно зарычала графиня, пытаясь отстранить от себя бывшего фаворита, но тот, игнорируя тщетные попытки, лишь уткнулся лицом в ее шею и тихо застонал. — Пусти меня, негодяй! — она принялась со всей силы колотить его по плечу.

Словно очнувшись, Леонардо приподнялся на локтях, продолжая вдавливать Элизабет в траву. В его взгляде застыли сожаление и боль. Девушка размахнулась, желая влепить пощечину наглецу, но он успел перехватить ее запястье. Притянув руку к губам, Леонардо поцеловал ее сжатые до бела пальцы.

Отчаявшаяся Лиз уже собиралась применить к нему один из болевых приемов, но почувствовала, как горячие тяжелые капли упали на грудь. Опустив взгляд, она увидела кровь, капающую с наконечника стрелы, пробившей насквозь плечо ее друга.

— Что случилось, Лео, ты ранен? — сменив тон, ужаснулась графиня.

Тут же раздался цокот копыт, и возле них появился Верлок. Спешившись с коня, он подбежал и помог сесть новоявленному виконту.

— Что произошло? — коротко спросил он.

— Лучник стрелял в графиню. Там, проверь! — парень указал рукой в сторону густых зарослей, откуда, по его мнению, была выпущена стрела.

Начальник стражи вскочил в седло и, пришпорив коня, быстро скрылся в указанном направлении, намереваясь поймать несостоявшегося убийцу.

— Как ты, Лео? — Лиз опустилась на колени рядом с полукровкой, лицо его было белым, словно простыня.

— У меня хорошая регенерация, — напомнил он. — Я буду в порядке, но кровь следует остановить, — стиснув зубы, виконт протянул стрелу вперед и сломал наконечник. — Сможете вытащить обломок со спины?

— Конечно, — с готовностью ответила графиня. — Рану бы еще перевязать… Вот только чем?

— Можно использовать мое нательное белье, оно все равно испорчено, — предложил он.

— Хорошая идея, — сказала Лиз и помогла Лео избавиться от камзола.

Затем принялась расстегивать п у говицы на его р у башке. Когда ее пальцы, невзначай, касались кожи на гр у ди пол у кровки, он ч у ть заметно вздрагивал. О, эта сладостная м у ка...

— Я готов болеть всю свою жизнь, если это заставит вас обо мне заботиться, — громко сглотнув слюну, прошептал молодой виконт.

— И не мечтай! — воскликнула графиня, слегка ударив его в грудь, и Лео застонал от боли.

— Моя жестокая госпожа… Я знаю, что ваше сердце отдано Кристиану, видел, как вы на него смотрите. Однако же мое — давно находится в ваших руках…

— Кстати, что касается твоего сердца, — Элизабет легонько провела пальцем вокруг его раны. — Стрела прошла совсем близко от него… Что было бы с тобой, случись это на один сантиметр ниже? Регенерация могла бы справиться?

— Не хотелось бы проверять это на практике, — грустно усмехнулся полукровка. — Ведь оно все-таки наполовину человеческое…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь