Онлайн книга «Злая игра»
|
— Тогда, тебе как обычно? — Да, пожалуйста. — Я расплатилась наличными и отошла, чтобы постоять на другой стороне тротуара в ожидании своей еды. Мимо продолжали проходить люди любого возраста и этнической принадлежности. Сегодня был особенно многолюдный день, учитывая количество людей с детьми. Напротив улицы находился парк, предназначенный для отдыха. Большинство людей шли со своей едой туда в такие дни, когда погода была хорошей. Родители отпускали детей бегать и гоняться за голубями. Мужчины и женщины, бегущие по утрам, выгуливали своих собак и останавливались на короткий перерыв. Даже студенты собирались возле бетонных ступеней, с книгами и наушниками в ушах. Меня покачнуло, и я почувствовала зуд на затылке. Что-то в этом изображении было не так. Дети, родители, собаки, люди — все было в порядке. Но я не могла понять, что именно. Это было почти как… Это было почти так, как будто за мной наблюдали. — Руби! — Позвала девушка за стойкой. Как только я пошевелилась, я, наконец, заметила это краем зрения. На расстоянии было трудно разобрать. Но, на них была непримечательная одежда и черные толстовки с капюшоном. Я могла бы поклясться, что под этим капюшоном я увидела глаз, наблюдающий за мной. Красный, как рубин. Я схватила свою еду и побежала обратно на свое место, чтобы посмотреть, смогу ли я получше рассмотреть. Кто бы это ни был, он уже ушел. Глава 9 В пятницу я ушла из салона раньше обычного, не забыв запереть дверь и по пути осмотреть окрестности. Никто не появлялся с тех пор, как Аллистер высадил меня, а я хотела добраться домой, пока еще светло. Я чувствовала себя параноиком после вчерашнего наблюдения, и зверь снова начала беспокойно шевелиться. Устроившись у меня на плече, Бандит изо всех сил прижимался ко мне сквозь множество слоев одежды. Холод пробирал до костей, а ветер был беспощадным. Надо мной назревала буря, окрашивая небеса в зловещий киммерийский оттенок. Прогноз на моем телефоне предсказывал снег, но если земля не будет достаточно холодной, к утру будет слякоть. Двигатель завелся с трудом, но главное не подвел. Моей машине холод нравился примерно так же, как и мне. Я включила обогреватель и указала на собачью кроватку, которую положила на пассажирское сиденье. Бандит спрыгнул с моего плеча на плюшевую кровать. Он свернулся калачиком и замурлыкал, когда обогреватель наконец прогрелся. Я закатила глаза и выехала с стоянки. Я заехала в «Литл Биг Бургер» и купила ужин по дороге домой. Остаток пути я провела, пытаясь удержать Бандита подальше от моей еды. Чертову еноту было все равно, что я за рулем и что это была моя еда. Нет, он хотел, чтобы моя гребаная картошка фри с трюфелями была какой-нибудь острой закуской. Я дала ему одну порцию и спрятала от него пакет, не обращая внимания на его протестующие возгласы, пока он запихивал в рот кусочки жареного лакомства так быстро, как только мог. — Неблагодарная мусорная панда, — проворчала я себе под нос, въезжая на подъездную дорожку. Я распахнула дверцу машины, и Бандит выпрыгнул из нее, подбежав к входной двери с половинкой картофеля фри, торчащей у него из рта. Ему потребовалось всего три секунды, чтобы начать визжать, потому что я была недостаточно быстра, как ему хотелось. Я выругалась себе под нос, когда подошла к входной двери, охраняя свой ужин от таких, как он. Я знала эту маленькую игру. Как только я открывала дверь, он тянулся к моей еде, чуть не ставя мне подножку и изводя до тех пор, пока я не роняла ее. |