Книга Дочь Люцифера, страница 65 – Кел Карпентер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Люцифера»

📃 Cтраница 65

Достаточно было одного ее взгляда, и в уголках моих глаз скопились слезы.

— О, милая… — прошептала она и обняла меня крепче.

— Как много ты знаешь? — Я прохрипела.

— Немного. Аллистер пришел и нашел меня прошлой ночью. Сказал, что случилось кое-какое плохое дерьмо и тебя накачали наркотиками, — пробормотала она мне в плечо.

— Он действительно так сказал? — Я спросила.

— Что случилось кое-какое плохое дерьмо? — спросила она. Я кивнула. — Нет. Я перефразировала. Он говорил более серьезными словами, но и я вроде как растерялась, потому что поняла, что что-то случилось, еще до того, как он нашел меня. Ты не вернулась. Я повсюду искала тебя. Они привезли меня домой, и я увидела, что ты лежишь в постели… — Она замолчала и обняла меня крепче.

— Я убила кое-кого, Мойра, — прошептала я.

Она даже не колебалась. — Они, вероятно, заслужили это.

Я подавила рыдание, которое грозило вырваться у меня. То ли от шока, то ли от благодарности, я не знала. Что я точно знала, так это то, что Мойра была гребаной лучшей подругой.

— Тебе не обязательно говорить об этом. Просто скажи мне, где, и я смогу похоронить тело. Никто никогда не узнает.

Мокрые слезы потекли по моему лицу, когда я крепче обняла ее. Сухость в горле жгла, когда я попыталась проглотить образовавшийся комок.

Дьявол знает, что я сделала, чтобы заслужить ее.

— Он уже исчез, — прошептала я.

— Что ты имеешь в виду?

Я глубоко вздохнула. Я была готова рассказать ей все, но не сейчас.

— Можно мне сначала принять душ? Я чувствую себя отвратительно, а после…

Мне даже не пришлось заканчивать. Мойра высвободилась из моих объятий и спрыгнула с кровати. Макияж размазался по лицу, а от глаз к подбородку тянулись полоски слез.

— Ты не обязана ничего объяснять. Я собираюсь заварить чай и сварить кофе. Я буду в гостиной, когда ты закончишь.

Она слабо улыбнулась и предоставила меня самой себе. Наверное, тогда я должна была заплакать. В этом был бы смысл.

Плакать о себе. Плакать, потому что я кого-то убила. Черт. Может быть, если бы я была другой девушкой, я бы оплакивала человека, которого убила.

Они были насильниками и убийцами, и я бы не стала плакать из-за этого.

Они не заслужили моих слез.

Я вдохнула через нос и осторожно убрала руку из-под Бандита. Он перекатился на мою подушку, оставляя за собой след слюны. По крайней мере, некоторые вещи никогда не меняются.

Переход от положения лежа к положению стоя был тяжелее. В голове у меня заколотилось, комната закачалась. Я двигалась медленно, держась за спинку кровати. Когда мои ноги коснулись пола, потребовалась минута, чтобы приспособиться, прежде чем встать. В моих ногах чувствовалась слабость, шаткость. Я полагаю, что если тебя накачают наркотиками дважды за одну ночь, это скажется на тебе.

Я тут же дала себе обещание: больше никаких баров. Мы с Мойрой могли бы напиться дома, если бы захотели, но я бы ногой не ступила в другой гребаный бар, пока жива.

Мои первые шаги по направлению к ванной были медленными и шаткими, но к тому времени, как я достигла двери, они стали более устойчивыми. Я крепко сжала ручку, не обращая внимания на зеркало, когда вошла. Я не хотела видеть себя такой. Это действительно могло бы сломать меня.

Я шла по прохладному кафельному полу, глядя себе под ноги. Мой разум будто оцепенел. Мое тело действовало без раздумий. Пульсирующая боль в горле обжигала, но грязь на коже была еще хуже. Я была грязной настолько, что даже вода не смогла бы отмыть, но это не помешало мне попытаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь