Книга Во власти демона. Верность на грани, страница 94 – Валентин Денисов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Во власти демона. Верность на грани»

📃 Cтраница 94

— То есть ты остаешься? — две хорошие новости подряд — это слишком много для одного дня. По крайней мере в последнее время.

— И не только. Ты тоже можешь продолжить работать. Тем более, что штраф с тебя сняли, а отчет Гаррота признали ложным.

— Ты сейчас хороших новостей мне на год вперед наговоришь, — смеюсь. Не верю, что действительно все сказанное правда. — И как мне потом без хороших новостей жить?

— Уверена, что у тебя есть кому приносить хорошие новости, — подмигивает и косится на моего демона.

— Это он может, — настроение такое хорошее, что хочется прыгать так же, как Ребекка.

— Так! Быстро соберитесь и приготовьтесь! — врывается в кабинет Даррелл, бросает фразу и снова скрывается за дверью.

— Что это было? — вопросительно смотрю на подругу, но она лишь непонимающе машет головой.

Зато Гериос расплывается в широкой улыбке. Настолько широкой, что невозможно не понять, что все-таки каким-то образом он ко всему этому причастен.

— Ты чего-то об этом знаешь? — поворачиваюсь к нему и смотрю прямо в наглые глаза.

— Возможно, — улыбается уголками губ.

— И что же это все значит? — если все это и означает решение моих проблем, то он явно перестарался.

— Сейчас увидишь, — подмигивает и указывает на открывающуюся дверь.

— А здесь работают лучшие детективы отдела магических преступлений, — доносится голос Даррелла и вместе с ним в помещение входит глава магического департамента. — Госпожа Каттингорт, представляю вам Ребекку, Милану и… А ты что здесь делаешь?

— С Гериосом я знакома, — не многозначно улыбается госпожа Каттингорт. — Если бы не он, я бы вряд ли вас посетила…

— Откуда ты знаешь госпожу Каттингорт? — шепчу ему так, чтобы никто не услышал.

— Госпожа Каттингорт периодически заходит в мой клуб, — отвечает он тоже шепотом. Но его фраза все же не ускользает от слуха главы департамента.

— Ну что ты, Гериос, — продолжает улыбаться она. — Для тебя я просто Саманта.

— Я помню, — демон даже немного смущается.

— Я слышала, что ты завязал?.. — госпожа Каттингорт переводит взгляд на меня и оценивающе осматривает.

— Да, теперь у меня есть та, ради которой я готов остепениться.

— Достойный выбор, — говорит то ли ему, то ли мне и выходит.

— Потом все расскажешь, — успевает сказать Даррелл и выходит следом.

— А ты расскажешь мне все прямо сейчас! — в отличии от нового начальника, у меня времени предостаточно. Мне бежать никуда не нужно.

— А что тут рассказывать? Саманта — постоянный клиент Региса…

— И ты ни разу с ней не спал? — ни за что не поверю, что это так.

— Не спал, — ухмыляется. Иезуит проклятый. — Подменял мага разок, другой. Но не более.

— Значит так, мне совершенно плевать, будь твоя клиентка хоть… — закончить фразу он мне не дает. Обхватывает руками и крепко обняв, целует.

А я уже и не хочу ничего говорить. Ведь я знаю, что он на самом деле теперь только мой!

Эпилог

— Как я выгляжу? — никогда бы раньше не подумала, что буду переживать из-за своей внешности.

— Ты прекрасна! — Ребекка стоит и заливается слезами. Ей сегодня можно. Ведь сегодня не ее день и не страшно испортить макияж.

— Мы не опаздываем? — переживаю, словно впервые в жизни еду на полигон. Впрочем, сегодня не менее важное событие.

— Не опаздываем, — подруга открывает дверь и выпускает меня в коридор. И только дождавшись, когда я выйду, позволяет двери закрыться. — Будь осторожнее, не испачкай платье.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь