Книга Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!, страница 19 – Наталья Самсонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Золушка по-драконьи, или Это не мои тапки, милорд!»

📃 Cтраница 19

При этом сделала ей «страшные» глаза, и она тут же понятливо прикрыла рот ладонью. Расплатившись, мы с Фантиком вышли на улицу, и тут…

– Это же фотограф, – ахнула я, увидев мужчину с огромным агрегатом на штативе. – Хочу нашу карточку на рабочий стол.

Как ни странно, протестовать Фантик не стал. Через несколько минут я стала владелицей милой фотокарточки в наколдованной рамке. Там мы с хиэ сидели под развесистым цветущим кустом. Я – на стуле, он у меня на коленях.

– А теперь за сладостями, – скомандовала я.

– Ты собираешься потратить все свои сбережения?

– Наши сбережения, – поправила его я, – мы вместе работаем и вместе тратим. Как насчет артефактных отработок? Испорченные заготовки, из которых можно вытянуть остаточную магию…

– М-м-м, – мечтательно муркнул мой хиэ, а потом укоризненно добавил: – Это дорого.

– Мы с тобой, возможно, скоро потеряем любую возможность радоваться жизни, – напомнила я. – И тогда будет мучительно жаль бездарно сбереженных монет.

– А ты умеешь убеждать, эхи, – хмыкнул Фантик.

– Тому и радуюсь, мой хиэ, – отозвалась я.

Все сбережения мы не потратили, но зато чудесно провели остаток дня. Купили несколько кульков с артефактными отработками, орехи в меду и огромную упаковку сайбрианского чая. Он мне не очень нравился, но следовало хоть как-то показывать людям, что я скучаю по родине. Поэтому каждый понедельник я заваривала розовый чай и угощала им всех, кто не успевал отказаться!

Вечер я провела на полу в гостиной. Фантик настроил местное радио и, привалившись к моему боку, подсказывал, как правильно зачаровать браслет. Увы, у меня не было возможности полноценно научиться использовать свои способности, а потому я просто следовала за более опытным другом.

– М-м-м, угу, – подбадривал меня хиэ, – вызови вторую искру силы и проведи ею сквозь все бусины. А потом вложи эту силу в ленту. Угу, вот так.

Потом я достала потрепанную тетрадку с зарисованными колдовскими знаками и, найдя нужные, принялась выводить их магией в воздухе. Все эти знания мы с Фантиком скрупулезно собирали из газет и журналов, которые поначалу находили в мусоре.

– Вот теперь ты можешь поставить себе напоминалку на девять дел, – довольно произнес хиэ. – Кстати, такие вещи являются вполне достойными подарками. У миссис Робертс скоро день рождения, и ты вполне можешь сделать для нее такую вещицу. Главное, пусть это будет не браслет, а просто лента с тремя бусинами. Это и прилично, и ненавязчиво.

Я только угукнула. Работа выжала из меня все соки. Увы, моя сила была так спрессована в ауре, что приходилось выдирать из себя магию через боль! Конечно, через пару лет это пройдет, ведь теперь я дочь Ло-Риэ – мира, который наполнен свободной магией.

«Что приятно, лет через пятнадцать я вообще не буду представлять для темных артефакторов никакой ценности, – подумала я. – С другой стороны, вряд ли кто-то пустит на фарш супругу перво-третьего принца».

Покачав головой, я приказала себе не думать об этом. Поднялась на ноги, сходила на кухню и приготовила нам с Фантиком вечерний чай. Щедро напитала напиток хиэ своей магией и устроилась на подоконнике. Лория, столица Ло-Риэ, затихала. Фонарщики вышли на улицы, и к краскам догорающего закатного неба добавились приятные желтые огоньки.

Допив чай, я почесала Фантика и положила перед ним браслет. Пусть сам решает, хочет ли носить мою поделку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь