Онлайн книга «Когда ангелы смеются»
|
– Но куда же делись человеческие останки? – Скорее всего, полностью разложились. Без обид, но дольмены, так называются подобные сооружения, есть и у нас на Кавказе. Все они пусты. – И для чего мы сюда ехали? – Убедиться, что не все у вас в Ирландии новодел и обманки для туристов. Есть и подлинное. – Убедилась? – Ага. Теперь вези меня куда хочешь, все маршруты твои, по крайней мере на сегодня. * * * * * – В общем, так, – сказал Киллиан. – Мне почему-то кажется, что Гленуир, через который мы будем проезжать, тоже может быть источником чего-нибудь полезного для твоей диссертации об Ирландии. – С чего ты взял, что я пишу диссертацию? – фыркнула девчонка. – Мне интересно, вот и все. – Одно другому не помеха. – Скажи лучше, что ты устал крутить баранку. – Какую баранку? – Ну, штуку эту, которой колеса у машины поворачивают. Руль называется. Киллиан подумал. Полчаса до Кенмара… полтора до Лаббакалле Уэдж… От этого не переутомишься… – Не в том дело. Просто мне здесь нравится. Чтобы сохранить это место в неприкосновенности, надо было постараться. Я хочу взглянуть на людей, которые ценят то, что имеют. И по окрестностям побродить. – Постоять над рекой Фаншион, где утопился несчастный муж ведьмы… – Проехаться по самому старому мосту в Европе… – Зайти еще в одну церковь святого креста… – Побродить по замку Глэнуир. – То есть по его развалинам. Тут есть еще руины бывшего монастыря. – И на это согласен. – Если же добавить к этому старую мельницу с сохранившимся водяным колесом 200-летней давности, то устоять решительно невозможно. Но сначала навестим местную гостиницу и забронируем там номера, чтобы было где переночевать. И заодно где-нибудь перекусим. – Например, на рыночной площади под тремя дубами. Часть II. Глава 2 (10) Глава вторая (десятая) В гостиницу они вернулись без ног, зато наполненные впечатлениями – лучше не бывает. – Дубы посажены недавно, – сказала девчонка перед тем как они разошлись каждый в свой номер. Они сидели за столом в маленькой трапезной, рассчитанной ровнехонько на количество постояльцев мини-отеля. – Ты разочарована? – усмехнулся Киллиан. – Ни в коем случае. Кстати, мост им бы тоже желательно подновить. Камень там уже начал сыпаться. – По нему сейчас не ездят. Ниже по реке другой есть. Более новый. – Все равно жалко, если пропадет. Не все можно превращать в руины. – Угу. Жить среди развалин – так себе идея. – Аббатство восстанавливать нельзя. Оно осквернено, – сказал хозяин гостиницы, подавая на стол гостям ужин. – У вас же в рекламе только завтраки? – изумилась девчонка. – Одно другому не мешает. Сегодня никого кроме вас нет, а мы с женой и детьми тоже кушаем три раза в день, так что не объедите. Вы ведь доплатите сколько-то, если я правильно вас понимаю? – Доплатим, – кивнул Киллиан. – но не больше, чем если бы это было в пабе. – Я сразу понял, что вы честные люди, – согласился хозяин. – Ваша леди не ирландка, ведь так? – Я не леди! – возмутилась девчонка. – Извините, но порода чувствуется. Вы смотрите в корень проблемы хозяйским глазом, а не как остальные туристки: «Ах и ох!». Как вам наша деревня? – Мы не собираемся ее покупать. И нам здесь все понравилось. Сразу видно, что местные жители любят свое гнездо. У вас ведь и школа есть? – А как же! Ирландская, хотя английский, конечно же, идет обязательным предметом… Хотите угадаю, откуда вы? |