Онлайн книга «Когда ангелы смеются»
|
Киллиан пожал плечами и завел мотор. Если он не рванул в обозначенную точку пространства сразу же, как увидел под скалой, на которой стоял замок Калзин, пещеру, то лишь из страха обнаружить, что ошибся и что не сможет найти ничего, что напоминало бы о прошлом. Сейчас же все сомнения снова были отброшены, и он позволил своей машине развить максимально доступную скорость, на которую та была способна. Путь его лежал на юго-восток, и он мысленно проклинал каждый изгиб дороги, уклонявший его от заветной прямой линии, ведший туда, где совсем недавно… нет, наоборот, очень давно, раскинулись дорогие его сердцу места. Вот машина уже на шоссе, вот свернула на нужную дорогу. Дома деревни казались совсем рядом, но Киллиан смотрел не на них. Он жадно осматривал окрестности, силясь обнаружить приметы, которые могли бы сохраниться сквозь толщу столетий. – Вон там, – произнес он, махнув рукой на северо-восток, – должно находиться большое озеро. Совсем близко, в часе ходьбы. Мы назвали его «Утиное». Рыбы в нем было немеряно! – Есть, подтвердила девчонка, глянув на карту. – А с другой стороны от шоссе – еще одно, но то подальше. Вереск видишь? – Вон ту жалкую полоску между полями? – Это теперь она жалкая, – Киллиан смахнул непрошенную слезинку. – А тогда вереск занимал все пространство вокруг нашего селения и даже над ним. Чувствуешь, какой здесь воздух? Девчонка равнодушно пожала плечами… – Конечно, тогда он был еще лучше, ведь в то время здесь не было шоссе с парами бензина. А какие вон там были леса! Я вижу, ты мне не веришь и считаешь меня выдумщиком. Полоску гор вдали видишь? Они были и тогда, их рисунок не изменился… Пошли вон к тому дому! Я хочу знать, помнят ли местные хоть что-нибудь о нашей семье! * * * * * – Хороший вечер! – обратился он по-гэльски к вышедшему ему навстречу человеку средних лет. – Вечер! – отвечал мужчина по-английски, шаря глазами по лицу Киллиана, словно намеревался запечатлеть в своей памяти малейшую его черточку. – Вам чего-то надо? – Я хотел бы найти кого-нибудь из старожилов. – А зачем вам нужны старожилы? – Ищу своих родственников. Я из Ирландии… – Из предателей, значит… – доброжелательность мужчины исчезла. – Ну-ну, иди, если не боишься, что они на тебя собак натравят. – Простите, – вмешалась девчонка, – Те люди, к которым вы нас направили, настолько ненавидят ирландцев? – Здесь все ненавидят ирландцев, – буркнул мужчина и захлопнул калитку. Киллиан с девчонкой переглянулись. – Может быть, нам лучше пройти в местную ратушу и все узнать там? – неуверенно промолвила девчонка. – В ратуше нам хотя бы подробно расскажут историю села. И может, хранятся какие-нибудь документы? – До появления в Шотландии первых христиан письменности наш народ не знал. А христианство пришло в Шотландию лет через сотню после того, как наша семья это место покинула. Но ты права, конечно: начинать надо со знакомства с официальными лицами. В ратуше, им оказалось каменное здание темно-серого цвета, больше похожее на протестантскую церковь без колокольни, девица сразу же потребовала у секретарши, чтобы та проводила их в кабинет главы поселка. Киллиан помалкивал, потому что словам о неприязни жителей Киркосвальда к ирландцам он отчего-то поверил безоговорочно. – Вам чего-то нужно? – вежливо спросил пожилой солидный представитель местной власти. |