Онлайн книга «Эта лавка не продается, мой лорд!»
|
— И дырка в кошельке! — Вуди, никто не будет приходить к тебе лишь за одной кружкой. После одной обязательно попросят вторую. А там пошло да поехало, дружище! Я хлопнула по столу и поиграла бровями. И, кажется, до него наконец стало доходить. Мы проговорили примерно час. Я придумала для него ещё несколько видов акций, предложила ввести в меню настойки с разными вкусами и сладкое фруктовое пиво для женщин. — И что же, у меня будет также, как у тебя? — Не будет. Гард побледнел. — Никогда?.. — уточнил он с надеждой. — Никогда. А знаешь почему? Потому что я хозяйка магической лавки, а ты владелец пивоварни. У тебя будет по-другому. Так, как никогда не будет у меня. Мужчина воодушевленно улыбнулся. — Я начну прямо сейчас! Знай, соседка, скоро весь город будет ходить ко мне! Я все для этого сделаю. — А я только порадуюсь. Ну все. Заболталась я с тобой, Вуди. Он проводил меня до двери, поблагодарил ещё раза три и только потом тепло попрощался. В доме было спокойно. Джек и Джон обрадовались, увидев меня. Я сказала им собираться на прогулку, а сама отправилась к Джимми. Парень сидел на подоконнике в своей комнате, покачивал ногой и напряженно смотрел в окно. — С тобой все в порядке? — спросила, приближаясь к нему. — Угу. — Где ты был ночью? — Гулял. — Я волновалась. — Угу. — Джимми? — я попыталась заглянуть в его глаза, но он отвернулся и протянул без доли раскаяния: — Мне жаль. Я… не буду так больше. — Парень все же повернул голову в мою сторону. — Простите, леди Фарси. — Ты злишься на меня. — Нет. — Да. Я ведь вижу это. — Я села рядом с ним и тоже принялась смотреть в окно. Мы молчали, наверное, минут десять, пока юноша не произнес: — Почему у одних есть все, а у других… Ничего. Почему, а? Ну, что и следовало доказать. Я усмехнулась и покосилась на юношу. Его лицо было мрачным и грустным, а в глазах горел огонь бессильной злости. — А чего у тебя нет? Парень посмотрел на меня как на полную дуру, глубоко вдохнул и выпалил: — Ни черта! — Ты не прав. — Осторожно заметила я, а после не удержалась и провела рукой по его непослушным волосам. — Джимми, у тебя есть все. Здоровье, молодость, красота, люди, которые любят и ценят тебя, еда, крыша над головой и, что самое главное — время. Да ты богач, Джимми! Он упрямо поджал губы и вновь отвернулся к окну. Я решила продолжить этот разговор и спросила мягко: — Помнишь молодого человека, приходившего недавно с цветами и конфетами? — Джимми никак не отреагировал. Даже не кивнул. Но меня это не обидело: — В прошлом он был таким же, как ты — простым мальчиком с улицы. А сейчас он юрист. Самый лучший из всех! — Ему повезло… — Нет, он просто никогда не опускал руки. — Уверен, за нимкто-то стоял. — Так и есть. За ним стояла одна очень влиятельная семья. Джимми метнул в мою сторону яростный взгляд. — Леди Фарси, вы смеетесь? Как эта история мне поможет? Я взяла его руку и крепко сжала её. Джимми вздрогнул, перестал кричать. — Эмиль понимал, что не сможет выжить на улице. Тогда он пришел к дому той семьи, на коленях выпросил разрешение зайти и договорился о работе. Он, маленький мальчик, работал на равне со взрослыми слугами и не жаловался. У него наконец появилась хорошая еда и спальное место. Но этого ему было мало. И тогда он сблизился с хозяином дома, покорил его своим трудолюбием и умом. |