Онлайн книга «Эта лавка не продается, мой лорд!»
|
В лавке будто нет ни единого изъяна. В ней есть все, что мне нужно. Уверена, будь я в другой жизненной ситуации, ни за что бы не покинула это место. Я оглядела комнату и горько усмехнулась. Пора признать, быть Лилибет Фарси очень приятно и интересно. Торгуешь себе зельями и артефактами, улыбаешься посетителям, по вечерам пьешь чай с ребятами, а по выходным выбираешься в город на прогулку. И никаких забот. Одно сплошное счастье. Вот только я не Лилибет Фарси. Я — Элизабет Робус. Отец всю жизнь готовил меня к роли упрвляющей. После его смерти я должна была стать новой главной рода и хозяйкой всех его дел. «Так сильно готовил… Аж из завещания вычеркнул!», — фыркнул язвительный голос в голове. Спорить с ним было бессмысленно. Я до сих пор не могла понять и принять этот странный поступок. Может, его заставили? Может, это завещание ложное? Может, отец счел меня неумехой? «Может быть он просто желал тебе счастья?», — вмешался все тот же голос. Так или иначе, все это неважно. Я должна сохранить то, что осталось от рода Робус. Только мне это под силу. Прошло несколько дней. В лавке было все также спокойно. Я получила товар, внесла его в книгу учета и продолжила торговлю. С утра до вечера занималась обслуживанием посетителей и… получала от этого неимоверное удовольствие. Я знала, что этот чудесный отрывок моей жизни скоро подойдет к концу. У меня уже был план. Нечеткий, совершенно туманный. Но все-таки план. После закрытия я занималась с Джоном и Джеком. Мальчики схватывали на лету. За пару дней мы успели изучить все цифры и целых три буквы! Братьям нравилось учиться. А ещё у них появилась большая и достойная мечта: пойти в школу. Они торжественно сообщили об этом Джимми, однако тот ничуть не обрадовался. Евлампий затаился. Иногда я чувствовала его внимательный взгляд. Знала, что он где-то рядом, однако никак не могла обнаружить эту наглую рогатую морду. Демон не спешил показываться. И правильно! Я все ещё злилась на него. Наконец наступил день, которого я ждала и втайне боялась. День, когда напротив лавки остановился экипаж лорда Калиостро. В магазине в этот момент никого не было, потому я преспокойно вышла из-за прилавка и отправилась встречать гостя. Оказавшись на улице, замерла на крыльце. Александр вышел из кареты и направился ко мне, но вдруг остановился аккурат рядом с барьером. 49 Я вцепилась пальцами в деревянные перила и буквально прилипла взглядом к высокой фигуре лорда. Пройдет? Нет? Неужели… Калиостро почему-то довольно улыбнулся и преспокойно направился ко мне. Я же не сдержалась и облегченно выдохнула. — Леди Фарси, очень рад видеть вас. — Проговорил он вкрадчиво. После мягко взял за руку и быстро прикоснулся губами к костяшкам. — Взаимно, — я зачем-то смутилась. — Нам нужно поговорить. Думаю, наши мысли совпадают, и вы приехали за этим же. Мужчина медленно кивнул. — Вы заняты? — Я закрою лавку на несколько часов. — Славно. В таком случае, предлагаю выдвигаться? — Одну минуту, — я быстро забежала в дом. Предупредила детей об отъезде, попросила Джимми проследить за домом и перевернула табличку на «Закрыто». После вышла к лорду, что терпеливо ждал меня снаружи. — Все в порядке? — спросил Александр, подавая руку. Я покорно вцепилась в его локоть и мотнула головой. — Я в норме. |