Книга Страшно красивая в академии ветра, страница 46 – Полли Нария

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Страшно красивая в академии ветра»

📃 Cтраница 46

Хотелось закатить глаза. Учитывая, что я попалась в руки коменданту, отрицать очевидное было ужасно глупо.

— Так, — равнодушно подтвердила я и уставилась Оптису прямо в лоб. Все, лишь бы не смотреть на отца, чья аура давила из другого конца комнаты. Ну почему же его нахождение здесь так на меня влияло?

— И вы даже не станете этого отрицать?

— Не стану, — пожала плечами. — Я признаю свою вину. Но, как мне известно, за подобные огрехи обычно студентам выносят предупреждение.

Сзади недовольно фыркнул Козл.

— Верно, — не стал в свою очередь отрицать декан, косясь на владыку. Он как будто подбирал каждое слово, чтобы не сказать ничего лишнего. — И если бы не обвал горы Таартан, то, скорее всего, мы бы с вами это не обсуждали.

И снова быстрый взгляд на Монтогора. А я держалась. Нечего мне на него смотреть. НЕ-ЧЕ-ГО!

— И при чем тут я?

Им бы с этим вопросом к Кириану обратиться, но он, в отличие от меня, не попался.

— Это мы и хотим выяснить. Скажите нам, что вы делали на улице ночью. Это все, что от вас требуется.

Я глубоко вздохнула, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно, несмотря на бурю эмоций внутри. Еще не хватало, чтобы меня обвинили в том, чего я не делала.

— Мне не спалось, — сказала чистую правду. Я надеялась, что мои слова звучат естественно. Не слишком растеряно и не слишком напряженно. — И я пошла проведать драконов. Покормить их. Вы же знаете, что я помогаю в предпещернике в свободное от учебы и тренировок время.

Тишина повисела в воздухе, тяжелая и липкая. Оптис Йорнак приподнял бровь, но его взгляд остался невозмутимым. Зато тот, что находился сбоку, пронизывал меня насквозь. А ведь я даже не смотрела в сторону отца.

— И кто-то видел вас? Чтобы подтвердить ваши слова?

— Только если драконы. Ночь же…

Кириана я не считала. Он видел совершенно другую девушку. Хвала Ксалосу!

— Она врет, магистр Йорнак, — комендант чуть ли не шипел от злости. В пару шагов он оказался около стола и навис надо мной. — Когда я вас увидел, вы бежали. А потом произошел взрыв!

Я невозмутимо подняла голову и посмотрела на мужчину.

— Я бежала, потому что замерзла и хотела поскорее попасть к себе. И, — добавила, предугадывая следующую нападку. — Через холл академии сделать это было быстрее. Вы, между прочим, тоже находились не в общежитии, — колкость с моих губ сорвалась прежде, чем я успела ее остановить. Ох, зря я это сказала. Или нет?

— Это на что вы сейчас намекаете? — взвизгнул Козл, отчего его глаза стали шире, а на шее вздулась венка.

— Ни на что! Я просто говорю очевидные вещи.

— Кого ты прикрываешь, говори! Я знаю, что ты врешь!

— Никого! Может, вы сами что-то скрываете и пытаетесь обвинить меня?

— Хватит! — декан не выдержал и стукнул по столу кулаком, и мы с комендантом тут же повернули свои головы в его сторону. — Что за спектакль вы тут устроили? Козл, вы то куда ругаться со студенткой⁈ А вы, Элис Таккорт, должны уважать старших. Мы на вас не нападаем, а пытаемся разобраться в случившемся. И никто вас еще ни в чем не обвинил, — декан тяжело выдохнул, словно истратил весь агрессивный запал, и устало произнес: — Что же мне с вами делать?

И в этот момент заговорил Монтогор. Его голос, спокойный и глубокий, прорезал тишину, словно молния густой туман.

— Оптис, — сказал он и наши взгляды, наконец, встретились. Я больше не могла игнорировать отца. В его глазах было что-то нечитаемое, смесь иронии и удовлетворения. — Раз уже леди Таккорт так любит драконов, возможно, ей стоило бы проводить с ними больше времени. Это же так полезно для расширения кругозора… и для души.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь