Онлайн книга «Пушистая катастрофа для ректора»
|
– Гес де ла Шер! Кэлвин! Подождите секундочку! Не закрывайте двери... Я думал, что хуже быть не может? Что же, я ошибался! Глава 6.3 Кэлвин – Ох, как же здорово, что Карделия здесь! Девочка моя! Я приехала по твою душу, – Жасмин широко улыбнулась падчерице, поправила пальчиком и без того безупречно сидевшую на голове черно-белую шляпку и, распахнув руки, попыталась обнять девушку. Однако та рвения мачехи явно не разделяла: плотно сжала губы и отошла на пару шагов, всем видом демонстрируя, что не настроена на радушный прием. Я ухмыльнулся, потому что гесса Пойзан вряд ли ожидала от девушки прямого проявления чувств. – Пуфетта, – чтобы не выглядеть глупо, Жасмин решила осчастливить дочь, но и та лишь безмолвно подставила щеку, позволяя матери оставить там звонкий поцелуй. Я же быстро занял свое почетное место, надеясь, что меня сия участь минет. Мы не были с Жасмин столь близки, но ожидать от нее можно было чего угодно. Разместившись в гостевом кресле, женщина громко выдохнула и уже без былой наигранности обратилась ко мне: – Я получила ваше письмо. И посему я тут. – Вам не стоило проделывать столь долгий путь. Я ведь написал, что все под контролем и состояние Карделии, как видите, в полном порядке. – Ох, мой милый Кэлвин. Я обязана была удостовериться лично. Эльза сообщила мне совершено об ином. Ее беспокоило поведение Карделии. Ну, вы и сами понимаете, девочки так близки, – со снисходительным пренебрежением пояснила Жасмин, заправляя темную выбившуюся из-под головного убора прядь за ухо. По крайней мере, стало понятно, откуда ноги растут. Я скосил глаза на Делию и чуть не рассмеялся в голос. Она так прекрасно сморщила носик, открыто демонстрируя, что она думает об этом светском разговоре. Жасмин проследила за моим взглядом и скривила губы, осматривая пушистых существ. Любовь Пуфетты к живности она явно не разделяла. – Фууу… – Злая! – Вонючка! – Хозяин… Выгнать ее! Пушистики же отвечали гессе Пойзан взаимностью. Благо, женщина не могла их слышать. Пробравшись через какофонию недовольных возгласов, сказал: – С гессой Грей все хорошо. Так что… – Так что я хочу забрать ее домой на время. – Зачем? – я держал себя в руках, хотя Жасмин бесила меня безмерно. Я ведь прекрасно понимал, что причина ее появления здесь совершенно не связана со здоровьем девушки. Она хотела, чтобы Делия завалила первую сессию и стала полной марионеткой в ее руках. А там, объявив ее недееспособной магессой, Жасмин сможет полностью распоряжаться деньгами и даже той частью, что ей не принадлежала. – Ну что вы как несмышленыш, – Она закатила глаза. Действительно, к чему задавать глупые вопросы, когда все было очевидно. – Академия не способна обеспечить должного ухода… – В академии работают лучшие специалисты! С деланной отчужденностью Жасмин пропустила мимо ушей мое заявление. – И все же я настаиваю на том, чтобы вы освободили Делию от занятий. – Нет! – воскликнула гесса Грей. – Я никуда не поеду! – А тебя и не спрашивают, милая. Что-то ты сегодня больно разговорчивая, – Жасмин еле сдержалась, чтобы не фыркнуть от неприязни. Она не привыкла получать отпор. Я хмуро сдвинул брови, демонстрируя явное недовольство оборотом, который начал принимать разговор. – И как это понимать? На каком основании я должен отпустить ученицу в разгар учебного года? |