Книга Бывшие не влюбляются, страница 52 – Теона Рэй, Ханна Хаимович

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшие не влюбляются»

📃 Cтраница 52

— Надеюсь на это.

Вода закипела. Ретт бросил в нее еще каких-то сухих листьев, найденных здесь же, под деревом, и разлил получившуюся бурду по кружкам.

Я скептично посмотрела на разварившиеся ягодки и немного пригубила напиток. Горечь рябины перебивала сладость листьев незнакомого мне растения. А еще, на удивление, я вдруг почувствовала приятное послевкусие.

— Пить невозможно, — заключила я. — Но в то же время мне нравится.

Ретт усмехнулся:

— Рябиновый отвар – лучшее средство от холода. Мне часто приходилось сновать по лесам в поисках сбежавших преступников…

— Почему тебе? Ты ведь детектив! Я думала, твоя работа заключается в перебирании бумажек и сборе улик.

— Не совсем. Частично я работаю на ООД, а им офисные крысы не нужны.

— Значит, ты почти военный?

— Военный детектив, — задумчиво хмыкнул Ретт. — А что? Вполне подходящее название.

За деревьями хрустнула ветка под тяжелым ботинком.

Ретт выругался. Отдых наедине с природой был нарушен призраком погибшего в тайге солдата.

Он присмотрелся к нам и вскинул винтовку.

Я застыла каменным изваянием, едва не поперхнувшись чаем. Ретт медленно поднял обе руки, и я повторила за ним.

— Чьи будете? — полубезумный взгляд солдата метался из стороны в сторону.

— Брарийцы, — крикнул Ретт. — Мы местные.

— Почему здесь?

— Отдыхаем.

Солдат еще раз окинул нас внимательным взглядом. Убедился, что мы слишком бледны для синилийцев с их смуглой кожей, и кивнул:

— Не хотел пугать. Но шли бы лучше домой. Небезопасно в лесу.

— Конечно, — Ретт выругался едва слышно и сказал уже мне: — Нам и правда лучше уйти. Он уверен, что война все еще идет.

— И мало ли кто кроме него здесь бродит, — вздохнула я.

Наш пикник закончился, едва начавшись. Будто сама судьба не желала оставлять нас с Реттом наедине друг с другом. То Жаккард, внезапно вернувшийся домой, то этот…

— Ретт? — позвала я, увидев, что он вдруг резко развернулся и направился к солдату.

— Мое имя Ретт Уилсон, — представился он. — В городе скрываются опасные преступники: их двое, они братья. И я был бы рад помощи военного… Если вы могли бы найти его.

— Могу, конечно, — солдат вскинулся, горделиво выпятив грудь. — Кого ищем? Как выглядят?

— Понятия не имею во что они одеты, кроме того, что один в пальто и шляпе. Оба высокие, крепкие. Джо и Лэнд Гилборны.

— Где видели их в последний раз?

— В складах на юго-восточной стороне. Где они сейчас, я не знаю.

— Я передам командиру.

— А вы… — Ретт засомневался, нужно ли спрашивать, но все-таки уточнил: — Не один?

— Нет, не один. Практически весь мой взвод успел скрыться в пещере до того, как вон в той части леса разорвался снаряд. Мы все выжили.

Ретт кивнул ему и вернулся ко мне.

Я едва могла сдержать слезы, глядя на солдата. Испуганного, чумазого, с застывшей на лице скорбью. Не выжили. Они не выжили.

— Армия мертвецов, — выдохнул Ретт, — все же лучше, чем один живой детектив. Гилборны должны быть пойманы до того, как придет поезд. Я боюсь, как бы ООД не прикрыли лавочку Тирела уже на днях. Если это произойдет, нам отсюда не выбраться.

— Они не могут оставить тебя здесь!

— А они не знают, что я здесь.

— Как это? — я похолодела. — Ты говорил, что приехал против их воли, но…

— И не сообщил им, верно. Меня бы не пустили, скажи я, куда еду.

— Безумие! А если они уже схватили Тирела?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь