Книга Бывшие не влюбляются, страница 74 – Теона Рэй, Ханна Хаимович

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшие не влюбляются»

📃 Cтраница 74

— Не слабак, Ада. Я всего лишь трезв и серьезен. А еще я знаю, как строили этот купол.

— Когда его ставили тебе было девять лет, ты не мог знать деталей.

— Я изучал историю.

— Я тоже, но о куполе в ней ни слова! Точнее, о том, как и из чего он сделан.

Ретт внезапно подхватил меня под локоть и повел в противоположную от вокзала сторону.

— Я покажу тебе основание купола, хорошо? И ты поймешь, как его ставили.

— Что? — ошарашенно спросила я. — Какое еще основание?

— Деталь, которая его держит. Она была установлена в центре города, на площади, а активирована уже из Лэстена. В то время, когда это происходило, в Саруэле еще оставались полуживые люди. Не все погибли от химической атаки, но серьезно заболели. Лечить их не было смысла, так что военные просто бросили больных на произвол судьбы. А ты думала, купол материальный? Что его привезли сюда и накрыли им огромную территорию?

— Ничего такого я не думала… Я вообще представления не имею, из чего он состоит.

— Из энергии. Очень плотной, практически непроницаемой. Была взята энергия из грани между миром живых и миром мертвых, заключена в ту деталь, которую я тебе покажу, после чего выброс этих двух энергий образовал вокруг города непреодолимую сферу. Точно такая же материя была взята для создания призрачного поезда, на котором можно без труда попасть в Саруэл. И, кстати, я разболтал тебе военную тайну, так что всю оставшуюся жизнь мне придется за тобой следить…

Я ткнула его кулачком в плечо и нахмурилась. Шутки сейчас неуместны!

— И это не шутка, — сказал Ретт, будто прочитав мои мысли. — То, что я рассказал, на самом деле под грифом.

— Откуда тогда тебе известна эта информация? Или детективов допускают к военным тайнам?

— Обычных детективов не допускают, — уклончиво ответил он. — Мы пришли.

Я смотрела на совершенно пустую площадь. Небольшую и круглую, вымощенную обтесанным булыжником. Ее окружали фонари, только и всего, и ничего хоть приблизительно похожего на военный артефакт.

— И где? — я вскинула брови, вопросительно глянув на Ретта.

Он обошел меня со спины и мягко подтолкнул:

— Три шага влево и пятнадцать прямо.

Я боком сдвинулась влево и потопала в центр площади. Уже там Ретт присел на корточки и погладил камень, ничем не отличающийся от других… Разве что этот еще не был настолько сильно потрепан временем, как остальные.

— Хочешь что-то спрятать – прячь на виду, — пробормотал Ретт. — Этот булыжник и есть артефакт. Он полый внутри, но надежно прикреплен, и его ничто не способно сдвинуть с места. Совсем ничто и никто, понимаешь? Мы не можем его выкопать, вытащить и сломать, чтобы купол рухнул. Будь здесь взрывчатка, и она бы не помогла.

Я растерянно потрогала камень. Обычный. Холодный, обледеневший. Выпавший ночью снег сейчас подтаял и схватился коркой.

— Нет и шанса на прореху в куполе, да? — шепотом спросила я.

— К сожалению, нет. Но мы можем попробовать поискать, если так тебе будет спокойнее. Заняться нам все равно нечем.

— Нет, не хочу. Я не хочу даже думать, что мы не найдем и маленькой дырочки!

— Ада, — Ретт взял меня за талию и помог подняться. Заглянув в глаза. — Я не опустил руки, как ты могла подумать. Я просто знаю… Знаю, что выхода отсюда нет. Нам остаётся только верить, что моего отсутствия хватятся до того, как поезд будет утилизирован. У генерала Тобор эта задача была первостепенной после того, как Тирел окажется за решеткой. Но, смею надеяться, что меня уже хватились. Я брал отпуск на две недели, и сегодня должен был выйти на работу. Я не вышел, как ты понимаешь, а в ООД прогулы недопустимы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь