Книга Инопланетная красавица, страница 17 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетная красавица»

📃 Cтраница 17

Он замирает.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь, что я имею в виду, — говорю я. — Мое постоянное присутствие рядом с тобой вызывает всевозможные проблемы.

Он прищуривается.

— Какие, например?

Я раздраженно смотрю на него, вскинув руки вверх.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ты ходишь на все эти вечеринки, чтобы пообщаться и заключить всевозможные сделки с другими дворянами, верно? Но так как я с тобой, они относятся к тебе как к изгою. Они сторонятся тебя. Они шепчутся о тебе. Я все это замечаю. Я тебя позорю. — Я кусаю губу. — Из-за меня ты теряешь лицо. Думаю, мне лучше не идти.

— Ты моя спутница…

Я разочаровано вздыхаю, потому что он все еще не слушает.

— Тебе нужно избавиться от меня, Варрик…

— Никогда.

Слово настолько решительное, что я замолкаю. Я удивленно смотрю на него, подмечая, как его хвост беспокойно щелкает под мантией, а руки сжимаются в кулаки.

— Ты не сможешь заключить ни одного союза из-за меня, Варрик. Я им не нравлюсь…

— Мне плевать, что им нравится.

И снова его слова ставят меня в тупик, я никогда не видела его таким злым. Он теряет хладнокровие, и я прямо вижу, как под этой торжественной туникой он закипает от гнева. Не на меня — на остальных.

Это настолько чертовски сладко, что я непроизвольно шагаю ближе, меня так сильно тянет к нему.

— Если кто-то попытается забрать тебя у меня… — начинает он, собственнические нотки так и слышны в его голосе, что вызывает у меня очередную толпу мурашек.

— Никто не забирает меня у тебя, — говорю я, а затем, поскольку не могу вынести еще один момент этого сексуального напряжения, буквально запрыгиваю на него.

Он ловит меня. Конечно же, он ловит меня. Он огромный и сильный, и я как хрупкий цветок рядом с ним. Это конечно здорово, но я влюблена в него не поэтому. А потому, что я так ему нужна. Ему нужна радость в жизни, и я планирую позаботиться об этом.

Что еще? Ему очень нужны поцелуи.

Поэтому я обнимаю его за шею и прижимаюсь к его губам.

Варрик не шевелится. Он не отвечает на поцелуй, и когда я поднимаю голову, он издает мучительный стон, которого я никогда не слышала от него раньше.

— Ты только что нарушила несколько законов гигиены, Милли.

— Упс, извини, — говорю я, задыхаясь. — Мне всегда хотелось сделать это. Человеческий обычай. Тебе неприятно?

— Нет.

— Мне прекратить?

— Нет, — он набирает воздух в легкие, а затем его губы снова на моих.

Я намокла, только услышав, как он произносит одно это слово. Мой стон на его губах, и я схожу с ума от того, как его сомкнутые губы обрушиваются на мои. Это даже сексуально, что он такой неопытный — он не умеет целоваться и просто хочет прикасаться ко мне, и это потрясающе.

— Положи нас на кровать, — шепчу я напротив его рта, прикусывая его нижнюю губу.

Он снова стонет, а потом наши тела падают на кровать. Когда моя спина касается матраса, Варрик нависает надо мной, его темные волосы рассыпаются вокруг нас, отгораживая от мира как занавесом. Я держу его подбородок пальцами и осторожно тянусь к его губам.

— Позволь мне показать, как целоваться с девушкой, — шепчу я и сую свой язык в его приоткрытый рот. Я пробую его на вкус, и он сладкий, как завтрак, а когда его язык прижимается к моему, я чувствую его ребристость. О, Боже. Поцелуй становится глубже, и мы теряемся друг в друге, с каждым новым дерзким движением его языка он целуется все лучше, а я просто пытаюсь помнить, что нужно дышать между поцелуями. Он слишком быстро научился отлично целоваться, из-за чего все рациональные мысли вылетают из моей головы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь