Книга Мой (не)любимый оборотень, страница 29 – Лина Дорель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»

📃 Cтраница 29

Первое, что бросилось в глаза - роскошное убранство комнаты. Камин с живым огнем, мягкий свет свечей в серебряных канделябрах, темные деревянные панели на стенах и высокие окна с видом на горы, уже окутанные сумерками.

Второе - Изабелла, восседающая во главе стола как настоящая хозяйка. Ее черные волосы были уложены в сложную прическу, украшенную рубинами, а глубокое бордовое платье подчеркивало точеную фигуру. Она выглядела потрясающе, и это заставило меня улыбнуться. Хороший противник всегда достоин уважения.

Лорда Дерека пока не было видно, и я мысленно поблагодарила судьбу за эту маленькую передышку.

- Добрый вечер, - произнесла я мелодичным голосом, элегантно приближаясь к столу.

Изабелла медленно повернула голову, и я увидела, как на долю секунды ее глаза расширились. Удивление, зависть или даже восхищение? Что бы это ни было, она быстро справилась с собой и натянула на лицо снисходительную улыбку.

- А, деревенская невеста. Как мило, что ты решила присоединиться к нам. Интересное платье.

Я изящно опустилась на стул напротив нее.

- Спасибо. Это подарок от лорда Дерека, - ответила я с нежной улыбкой. - Он сказал, что этот цвет напоминает ему мои глаза.

Это была чистой воды выдумка, но при виде того, как на миг перекосилось лицо Изабеллы, я поняла, что выбрала верную тактику.

- Интересно, - процедила она. - Раньше у Дерека был более утонченный вкус.

- Вкусы имеют свойство меняться, - я пожала плечами, сохраняя безмятежное выражение лица. - Особенно когда речь идет о выборе матери для наследника. Тут нужен свежий взгляд.

Она сузила глаза, и я почти физически ощутила, как под ее показным спокойствием клокочет ярость.

- Понимаю, - ее улыбка стала откровенно хищной. - Ты здесь для выполнения определенной функции. Инкубатор для наследника - весьма почетная роль. А для удовольствия у лорда всегда буду я.

Над столом повисла тяжелая пауза.

- Знаешь, Изабелла, - сказала я, неторопливо разворачивая салфетку, - вот что я заметила о женщинах, которые хвастаются своими любовными навыками: обычно они пытаются компенсировать недостаток других качеств. Ума, например. Или статуса.

Я выдержала паузу и добавила с мягкой улыбкой:

- Мне искренне жаль, что, несмотря на годы стараний, ты так и не смогла убедить лорда Дерека сделать тебя своей женой. Должно быть, это очень унизительно.

Бледное лицо Изабеллы вспыхнуло пятнами гнева. Ее рука, держащая бокал, напряглась так, что я испугалась, не лопнет ли хрусталь.

- Ты... - она задохнулась от ярости. - Ты думаешь, что свадебный контракт дает тебе право разговаривать со мной в таком тоне?

Я подалась вперед, глядя ей прямо в глаза.

- Нет, Изабелла. Мне дает право то, что завтра я стану женой лорда Дерека. Законной женой, подчеркиваю. Я буду носить его фамилию, рожать ему детей и управлять его домом. А ты... - я сделала паузу, - кем будешь ты?

Глаза Изабеллы полыхнули такой ненавистью, что я чуть не отшатнулась.

- Ты глупая деревенская девчонка, - процедила она. - Ты ничего не знаешь о Дереке. О том, что ему нужно. О том, что мы делим не только постель, но и общие интересы, общих друзей, общее прошлое. Ты думаешь, он изменит все это из-за какой-то сделки?

- Я не собираюсь с тобой спорить, - ответила я спокойно. - Время покажет. Но мой отец всегда говорил: "Если мужчина действительно любит женщину, он женится на ней". Факт в том, что Дерек выбрал меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь