Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»
|
- Вы не охотница, леди Кристабель? - спросил лорд Ривенвуд. - Предпочитаю другие формы развлечений, - ответила я с легкой улыбкой. - Более изысканные. - После вчерашнего представления я не сомневаюсь в вашем вкусе, - заметил Ривенвуд, и его глаза блеснули. - Вы продемонстрировали незаурядный талант, - добавила баронесса Крейстон. - Где вы обучались такому удивительному танцу? Я замешкалась, лихорадочно соображая. Ведь настоящая Кристабель точно не брала уроки стрип-пластики. - Это семейная традиция, - нашлась я. - Передается от матери к дочери. Подобные танцы исполняются в особых случаях, чтобы призвать благословение богов плодородия. Дерек подавился вином, и я бросила на него невинный взгляд. Он прокашлялся, явно пытаясь скрыть смех. В этот момент двери столовой снова открылись, и на пороге появилась Изабелла. Глава 35. Изабелла возвращается В этот момент двери столовой снова открылись, и на пороге появилась Изабелла. Она выглядела безупречно, как всегда, в темно-синем платье с высоким воротником, но под глазами залегли тени, а кожа казалась бледнее обычного. Она окинула нас холодным взглядом, который задержался на мне на долю секунды дольше. - Прошу прощения за опоздание, - произнесла она мелодичным голосом. - Небольшое недомогание. - Надеюсь, вам уже лучше, - произнесла я с участливой улыбкой. - Вчера вы так внезапно покинули наш стол. Взгляд, которым она меня наградила, мог бы заморозить лаву. - Благодарю за заботу, - выдавила она сквозь зубы, занимая место напротив меня. - Уже значительно лучше. Дерек кивнул слуге, и тот поспешил наполнить бокал Изабеллы вином. - Леди Изабелла, вам стоило видеть вчерашнее выступление леди Кристабель! Танец, который она исполнила, был просто невероятным. Я за свои шестьдесят лет ничего подобного не видел! - начал делиться впечатлениями барон. - Неужели? - процедила Изабелла. - Это было зрелище, достойное королевского двора! - подхватил лорд. - Такая грация, такая страсть! - Особенно та часть, где вы кружились, и ваше платье... - лорд сделал неопределенный жест рукой. - Создавало впечатление, будто ты объята пламенем, - закончил за него Дерек. Его голос звучал ровно, но я чувствовала, как его нога под столом легонько коснулась моей. - Зрелище было поистине магическим. - Жаль, что я пропустила такое представление, - Изабелла поджала губы. - Хотя, признаться, в моей семье считается, что женщине не пристало так выставлять себя напоказ. - В вашей семье, может, и не пристало, - я пожала плечами, накладывая себе свежие фрукты. - Но я теперь принадлежу дому Северных земель. А здесь, как я понимаю, ценят искренность и страсть. Дерек кашлянул, скрывая улыбку. - Леди Кристабель права. В наших землях мы чтим традиции, но также высоко ценим свободу духа. Это делает нас сильнее. Изабелла скривилась. - А вы, леди Изабелла, долго еще планируете гостить в замке? - невинно поинтересовалась я, отрезая кусочек ароматного сыра. - Я здесь уже почти два года, - она с намеком посмотрела на Дерека. - Лорд любезно предоставил мне постоянное место при дворе. - Как щедро с его стороны, - я улыбнулась. - Но, возможно, теперь, когда у лорда Дерека появилась законная супруга, вам будет удобнее вернуться в отчий дом? Ведь семья наверняка скучает. По столовой пронесся приглушенный шепот. Изабелла побледнела от гнева. |