Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»
|
- Мое присутствие здесь всегда ценилось, - отчеканила она. - Я помогаю в управлении хозяйством и... - О, не беспокойтесь об этом, - я легко махнула рукой. - Теперь эти обязанности лежат на мне. Я не хотела бы лишать вас свободы и заставлять заниматься рутиной. - Не сомневаюсь, что у вас свое представление о рутине, - прошипела Изабелла. Я широко улыбнулась ей: - Безусловно. И об обязанностях жены тоже. Кстати, милорд, - я повернулась к Дереку, - после завтрака мне хотелось бы обсудить с вами кое-какие идеи по управлению хозяйством. Могу я навестить вас в кабинете? Дерек смотрел на меня с нескрываемым интересом. - Конечно, дорогая. Я буду ждать тебя через час. *** После завтрака я вернулась в свои покои, чтобы переодеться. Для визита в кабинет Дерека я выбрала платье более строгого покроя, но с глубоким вырезом на спине. Такой образ говорил: "Я серьезна и деловита, но не забывай, что под этой тканью". Когда я постучала в дверь его кабинета, сердце предательски заколотилось. Что за глупость! Я же не на первое свидание иду! - Войдите, - послышался его глубокий голос. Кабинет лорда Дерека был именно таким, каким и должен быть рабочий кабинет хозяина этих земель - внушительным и строгим. Темное дерево, кожаные переплеты книг, охотничьи трофеи на стенах. Большое окно за широким письменным столом выходило во внутренний двор замка, и сейчас через него лился мягкий весенний свет, играя на серебряной чернильнице. Дерек стоял у стола, просматривая какие-то документы. Он не слышал, как я вошла, вернее, сделал вид, что не слышал. Я прекрасно знала, что у оборотней обостренные чувства, и он наверняка уловил мой запах еще до того, как я постучала. Я позволила себе несколько секунд просто полюбоваться им. В дневном свете, одетый в темно-синий камзол с простой серебряной застежкой, он казался скорее благородным лордом, чем грозным владыкой. Волосы, обычно собранные в хвост, сейчас свободно падали на плечи. Его профиль с прямым носом и четко очерченным подбородком мог бы служить образцом для монет. - Я решила, что довольно долго ждала твоего внимания, - произнесла я, прерывая затянувшееся молчание. Дерек поднял голову, и его губы дрогнули в подобии улыбки. Я приблизилась к столу, скользя пальцами по полированной поверхности. - И решила подойти к своим новым обязанностям со всей серьезностью. В конце концов, - я подняла на него лукавый взгляд, - после нашей свадьбы я официально стала хозяйкой замка, верно? Его глаза потемнели, став почти графитовыми. - И что ты планируешь делать в этой роли? - Для начала, - я обошла стол, оказываясь в опасной близости от него, - разобраться с некоторыми остаточными явлениями. Дерек не отступил ни на шаг, и теперь нас разделяло всего несколько дюймов. Я чувствовала исходящий от него жар и лесной аромат, смешанный с запахом кожи и чего-то неуловимо мужского. - Остаточными явлениями? - переспросил он, и в его голосе появились низкие, рычащие нотки. - Изабелла, - я произнесла имя, не скрывая раздражения. - Ее присутствие в замке неуместно. На его лице мелькнуло что-то, похожее на замешательство. - Она дочь барона Гловера, нашего западного соседа. Ее семья... - Меня не интересует, чья она дочь, - перебила я, делая последний шаг и практически прижимаясь к его груди. - Меня интересует только одно: то, что она твоя любовница. |