Онлайн книга «Мой (не)любимый оборотень»
|
Ее глаза на мгновение сверкнули: - О, нет, благодарю. Я предпочитаю травяные чаи. Этот напиток слишком горький для меня. - Как жаль, - я сделала еще один глоток. - Впрочем, у каждого свои вкусы. Я намеренно встала из-за стола, делая вид, что хочу взять салфетку с соседнего столика: - Вы упомянули вопросы по поводу приема? Я вся внимание. Пока я стояла спиной к столу, притворяясь, что ищу что-то в шкатулке на комоде, краем глаза я наблюдала за Изабеллой. Она быстро оглянулась и, убедившись, что я не смотрю, достала из складок платья маленький мешочек. В этот момент я "случайно" уронила шкатулку, и она с грохотом упала на пол. - Ох, как неловко! - воскликнула я, наклоняясь, чтобы подобрать рассыпавшиеся заколки. Изабелла воспользовалась моментом. Ее рука метнулась к моей чашке, и я увидела, как тонкая струйка белого порошка высыпалась из мешочка в мой напиток. - Позвольте, я помогу вам, - сказала она с фальшивой любезностью, быстро пряча мешочек. - Не стоит беспокоиться, - я выпрямилась, держа в руках собранные заколки. - Я уже все подобрала. Вернувшись к столу, я увидела, что моя чашка стоит на прежнем месте, но теперь на поверхности напитка плавала еле заметная белесая пленка. Если бы я не знала, куда смотреть, то никогда бы не заметила следов яда. Глава 37. Чай с привкусом яда - Итак, вы хотели обсудить прием? - я снова села за стол и потянулась к чашке. Изабелла подалась вперед, ее глаза жадно следили за моей рукой: - Да, я составила список гостей и подумала, что вам стоит его просмотреть. Я подняла чашку, поднесла к губам... И в последний момент сделала вид, что мне что-то попало в глаз. - Ох, кажется, ресница, - пробормотала я, опуская чашку и тщательно протирая глаз. - Как некстати. Изабелла едва сдерживала нетерпение: - Может, я могу чем-то помочь? - Нет-нет, уже лучше, - я снова взяла чашку и поднесла к губам, но на этот раз сделала вид, что обожглась. - Ай! Слишком горячий! Я поставила чашку на стол, и в этот момент легкий шорох со стороны камина привлек внимание Изабеллы. Волкодав поднял голову и уставился на нас своими умными желтыми глазами. - Откуда здесь собака? - удивленно спросила она, явно встревоженная. - О, это Грей, один из любимцев Дерека, - небрежно ответила я. - Он всегда составляет мне компанию за завтраком, когда лорд в отъезде. Правда, милый? Пес поднялся и неспешно подошел к столу, его мощная голова оказалась на уровне моей руки. Я почесала его за ухом. - Он такой преданный, - продолжила я, с улыбкой глядя на волкодава. - Дерек говорит, что он чувствует любую опасность за милю и никогда не подведет. Настоящий страж. Изабелла заметно напряглась: - Я не очень люблю собак. Они непредсказуемы. - Только не Грей, - возразила я. - Он невероятно умный. Знаете, Дерек рассказывал, что однажды какой-то придворный пытался подсыпать ему яд, и Грей почуял это. Вы не поверите, что он сделал! Я намеренно сделала паузу, наблюдая, как Изабелла бледнеет: - Ч-что? - Он выбил кубок из руки лорда и набросился на отравителя, - я покачала головой. - Бедняга потерял руку прежде, чем стража успела вмешаться. Но самое удивительное, что пес сумел отличить отравленный кубок Дерека от других. Поразительное чутье! Я снова потянулась к своей чашке, делая вид, что собираюсь отпить. Грей внезапно заворчал, его шерсть встала дыбом. Изабелла вздрогнула и отодвинулась. |