Онлайн книга «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»
|
“Не смотри на меня так, большой злой дядя”, — прозносит сов, а вслух раздается только уханье. Дракон поднимает брови, словно… Словно он понимает Руди? — А ты у нас, значит, маленький, но храбрый совенок? — спрашивает Роувард. “Ты меня слышишь?” — еще больше выпучивает глаза Руди и поворачивается ко мне, чтобы еще что-то спросить. Но я едва заметно мотаю головой, чтобы он не сдал меня дракону. Я не хочу, чтобы дракон знал, что я понимаю сову. Мало ли что там взбредет в драконью голову… К счастью, Руди понимает намек и отворачивается: — Еще и не простой совенок, — усмехается Роувард. — Как интересно… И почему я даже знаю, откуда ты в доме? Его взгляд тут же оказывается на мне, а я тушуюсь. Как будто сделала что-то плохое, а меня устыдили. Но я же плохого не делала! Поэтому расправляю плечи и собираюсь отстаивать свои права, но мне не удается это сделать, потому что в холл выходит Клотя. Не просто выходит, она победно вышагивает: — Ох, ваше величие! — она делает наигранно возмущенный взгляд. — Я правда не ожидала такого! Она… — Клотя делает паузу, как будто споткнулась. — Марика притащила в дом птицу! Это ж как надо было… — Это моя сова, — перебивает ее ледяным голосом Роувард. Он помогает Руди усесться на своем предплечье. Учитывая когти совы, дракону должно быть больно от того, как они впиваются в руку, но тот даже вида не показывает. — Ва… ша? — только и выдыхает экономка. — Какая… прекрасная птица. Просто… замечательная. Лицо Клотильды бледнеет, видимо, от осознания того, что в этот раз она точно не в дамках. Она переводит на меня растерянный взгляд, в глубине которого тлеет желание отыграться, а потом снова смотрит на Руди. — Но… Почему? — Почему я его держал там? “Я летать не мог”, — подсказывает дракону сов. — Подлечить его надо было, — с хитрым прищуром отвечает Роувард. — А я должен перед вами отчитываться? Или вы птиц не любите? — Люблю, — сипло отвечает Клотя. — Очень хорошая птица. В этот момент “замечательная” птица срывается в руки Роуварда, взмывает под потолок, делает там пару кругов, очень метко… гадит на плечо Клотильды. И только после этого, с чувством полного удовлетворения возвращается к дракону. — К деньгам, наверное, — с кривой улыбкой и откровенной брезгливостью в голосе произносит Клотя. — Вы уже хотите расчет? — удивленно спрашивает Роувард. — Нет-нет, — закашливается экономка. — Я, пожалуй, пойду. Шурша юбками, Клотя скрывается на лестнице, ведущей в кухню. — Ты знаешь, — медленно произносит дракон, глядя на Руди, но обращаясь явно ко мне. — Просьба не врать точно так же относится к моменту недоговаривания, Марика. Откуда эта сова? “Руди”, — поправляет дракона птица. Роувард только кивает. — Он… Случайно влетел в окно флигеля, когда я там была, — признаюсь я, раз уж дракон не предпринял никаких кардинальных мер, почему бы и не рассказать? — Он был слаб и не мог летать. Я… Помогла, насколько смогла. — Он? Почему ты думаешь, что это он? — задает каверзный вопрос Роувард. — Да вы… Вы посмотрите в глаза. Взгляд же совсем мужской! — выпаливаю я первое, что приходит в голову в надежде, что дракон не почувствует лжи. — Руди. Его зовут Руди, — говорит он. — И это из-за него ты хотела залезть в мой камзол? Черт. Да что же это такое? Он этого драконища, кажется, ничего нельзя утаить! |