Книга Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья, страница 107 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»

📃 Cтраница 107

И вот, наконец, корабль с оглушительным треском врезается в мелководье и, продолжая стремительно двигаться вперёд, вспарывает днищем песчаный берег. Обломки дерева и шматки парусины разлетаются во все стороны.

Я понимаю, что стою слишком близко.

“Черт! Вот я дурочка!” — успеваю подумать я, прежде чем меня заслоняет большое кожистое крыло.

Глава 58. О мокрых делах

Скрежет, треск, шум дождя по воде и сильный ветер — это все просто оглушает настолько, что, кажется, я на какие-то мгновения теряю сознание. Когда осознаю, что я жива и цела, открываю глаза и не вижу ничего — меня полностью укрывает крыло Ринга.

 Но и это не длится долго: крыло исчезает, а рядом на песке оказывается Тарден в окровавленной рубашке. Он медленно и очень тяжело поднимается на локтях и снова падает.

 В груди все будто инеем покрывается, застывает несмотря на ливень снаружи.

 — И понадобилось тебе геройствовать? — кидаюсь я к нему, пытаясь помочь подняться. — Вечно лезешь куда-то.

 Возможно, мне кажется, но на губах Ариона мелькает улыбка.

 — Заноза ты, — выдыхает он. — Иди в дом, простынешь.

 — Ага, — хмыкаю я, — а ты мне тут весь берег своей дорогой драконьей кровью  зальешь. Нечего. Мне и дождя хватает.

 Я подхватываю его под руку, и он с трудом встает, но почти сразу начинает заваливаться.

 — Давай я, — рядом возникает Вард. — А ты иди проверь, вдруг кто-то на судне спасся.

 Он перекидывает руку Тардена через себя, и они скрываются за пеленой дождя, а я, подняв юбки, больше состоящие из воды, чем из ткани, иду к обломкам парусника.

 Суденышко не особо большое, вряд ли там была многочисленная команда, может, успели как-то спрятаться и спастись. Я обхожу обломки мачты и обрывки парусов, которые сейчас отчаянно треплет ветер.

 — Эй, есть тут кто живой? — пытаюсь докричаться я, но понимаю, что мой голос просто тонет в том грохоте, который окружает. — Помощь кому-то нужна?

 Тут среди потока воды становятся видны два силуэта. Они приближаются, я присматриваюсь и с трудом узнаю герцога Алброу и рыжую его сестру. Конечно, ни о каком аристократическом лоске и речи не идет. У Говарда порваны и камзол, и штаны, а Эльтерия вообще выглядит как мокрая курица, да еще и прихрамывает на одну ногу.

 Впрочем, я тоже вряд ли со стороны сейчас красотка, потому что я прекрасно чувствую, как волосы липнут к плечам, а одежда — к телу.

 — Кто-то еще есть выживший? — спрашиваю я, всматриваясь в дождь за спиной Алброу.

 — Нет, мы были вдвоем, — отвечает тот. — Прогулка не очень удалась.

 “Мягко говоря”, — добавляю про себя.

 — Идемте скорее в дом, — кричу я. — Здесь небезопасно.

 Словно подтверждая мои слова, где-то сверху что-то начинает жалобно скрипеть. Надо отдать должное Алброу, он быстро собирается, подхватывает на руки Эльтерию и следует за мной.

 Мне совсем не хочется пускать чужака в дом, но и бросить их тут под дождем я тоже не могу. Совесть не позволит. Ну и все равно, когда я буду приглашать гостей, мне придется смириться с тем, что кто-то чужой будет прогуливаться по особняку.

 Главное — держать ухо востро и хорошенько следить за гостями.

 Выбившись из сил, мы добираемся до дома, и я еле-еле перебарываю желание сесть на пол прямо у порога, как только за нами закрываются двери. Особняк тут же окутывает теплом, как будто принимает в свои объятия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь