Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»
|
Дыхание перехватывает. Глава 59. О потребностях Я делаю шаг назад. Действительно, у Тардена есть безотказный метод “лечения”. И почему-то эта мысль больно царапает, мешая дышать и вообще двигаться несмотря на то, что хочется броситься отсюда прочь. Рины рядом уже нет, и это меня радует, потому что я бы не очень хотела, чтобы она видела мою реакцию. Незачем ей знать, что такая мелочь, как потребность Тардена в девице, настолько меня выбивает из колеи. Я частично понимаю Рину в том, что она не хотела бы быть в списках. Даже если девушка выходит за дракона не по любви, каково ей знать, что он будет, пусть даже по необходимости, спать с другими. И далеко же не каждый дракон будет себя ограничивать и делать это только в самом крайнем случае. Наверняка же есть те, кто злоупотребляет этим. Интересно, сколько раз Тарден уже прибегал к этому “способу”? Он ведь мог бы, пока летал в столицу “подлечиться”. Что ему мешало? Но, получается, что если его уровень магии все еще не восстановился, то он этого не сделал? Хотя… Почему это меня тревожит? Какая, в сущности, разница? Я или Адалия — лишь “лекарство”, одна из череды. Злюсь то ли на ситуацию, то ли на себя. Но что то, что другое — бессмысленно и нецелесообразно. — Так что вы скажете, ваше сиятельство? — настаивает Харрис. Шаг назад, еще шаг… Разворачиваюсь и быстро ухожу. Мне неважно, что он ответит. Точнее, важно: я хочу, чтобы Ринг выжил, но… Черт, как же сжимает все внутри гребаными тисками. Так неприятно не было даже когда я узнала, что любовница мужа беременна, а муж собрал свои вещи. Захожу к себе в комнату, захлопываю дверь и прислоняюсь к ней спиной. Проклятый упрямый Тарден. Куда он полез? Зачем? Шмыгаю носом — это я простыла все-таки. Нет, я не плачу, у меня же нет для этого причины. Даю себе некоторое время, чтобы отдышаться и прекратить уже это никому не нужное страдание, а потом спускаюсь в столовую. Не хочу идти в гостиную и встречаться с Алброу, не в том я настроении, чтобы быть доброй хозяйкой и следить за их перемещениями. Рина справится, мы с ней сошлись в мнениях относительно этой парочки. Вард сидит хмуро над чашкой и крутит ее пальцами. В его руках фарфор кажется особенно тонким и хрупким, я привыкла видеть его с топором или другим тяжелым инструментом. Но что-то в его движениях все же выдавало аристократическое прошлое и наличие манер. — С Говардом и Эльтерией сейчас нотариус, — говорит он мне, словно отвечая на мой безмолвный вопрос. — Рина не хочет их пускать на второй этаж, но на первом нет спальных мест. — Я тоже не горю желанием проявлять гостеприимство, но они тоже пострадали в этот ужасный ураган, — я тоже наливаю себе чая и сажусь за стол. — Ужасный… Да не нормальный он. Что-то в нем не так, — Вард поднимает тяжелый взгляд. — Но может ли он быть рукотворным? — Скорее, созданным магией, нира Адалия. Прав мышонок: что-то страшное надвигается. Это напрягает, заставляет кожу покрываться мурашками, а сердце нервно отсчитывать удары. — Ты его слышишь, — пытаясь себя отвлечь, увожу разговор в другую сторону. — Но ты не дракон. Вард невесело ухмыляется: — Если считать происхождение — дракон. — Но Ринг сказал, что ты… — Потерял дракона, да, — я пытаюсь по выражению лица Варда понять, что его эмоции, но не понимаю. — У меня нет половины души, нет моего дара, но что-то осталось. |