Книга Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья, страница 74 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»

📃 Cтраница 74

Глубоко вдыхаю свежий ночной воздух, чувствуя себя свободной. Чуть осмелев,, позволяя ветру обвевать мои ладони. Хочется кричать от радости, настолько меня переполняют эмоции.

Ринг делает большой круг над местностью, давая мне от души насладиться полетом. Если предложит еще раз — точно не откажусь!

Дракон возвращает нас туда, откуда мы поднялись в воздух. По кожистому крылу скатываюсь, как по детской горке, только немного неуклюже: похоже, навык потерян.

Несколько секунд спустя рядом со мной появляется Тарден.

— Как тебе общение в неисправимым романтиком? — шутливо спрашивает он.

— Да лучше, чем с постоянной язвой, — усмехаюсь я.

Он качает головой, не продолжая спор, и ведет меня к флигелю. Правда что ли решил поменяться?

— Хотел попросить твоего разрешения посмотреть сокровища твоей библиотеки, — серьезно спрашивает он, чем озадачивает.

— Да, конечно, только книжки на место клади, чтобы мне не приходилось за тобой убирать.

Он хмыкает и кивает. Что? Собирался оставлять беспорядок?

Мы доходим до крыльца флигеля и останавливаемся, чтобы попрощаться на ночь.

— А ты что сегодня читала, что тебя это растрогало? — внезапно интересуется он

Я протягиваю книгу без задней мысли, тем более что в уличной темноте ничего не видно. Но Тарден, посмотрев обложку, начинает хмуриться и впивается в меня взглядом. Снова. Даже в ночной мгле я вижу, как он резко мрачнеет. Что, генерал Тарден вернулся?

Он сжимает пальцы на книге и тихо, напряженно произносит:

— Очень не советую никому говорить, что ты ее читала. Если, конечно, ты не жаждешь себе проблем.

Глава 41. О внезапном решении

— Полагаю, что объяснений мне ждать не следует? — хмыкаю я. — Это не твоя сильная сторона, да?

Он молчит, однако потом все же снисходит до ответа:

— Мне надо разобраться, — говорит Тарден. — Все очень странно.

— Ты бы с Рингом поговорил, по-моему, он поумнее тебя будет, — усмехаюсь я и хочу обойти Ариона, делая шаг на первую ступеньку, но он хватает меня за руку и останавливает.

По телу пробегают мурашки, и мы оказываемся почти нос к носу. Близко, и от того дыхание сковывает, а сердце заходится в бешеном стуке.  Взгляды пересекаются, а время словно размазывается, окутывая нас в кокон, заставляя в полной мере ощутить это мгновение.

— Тебе он много рассказал? — понижает голос генерал, а я чувствую, что ему тоже эта ситуация не доставляет удовольствия.

С трудом выдерживаю взгляд, особенно невыносимо становится, когда он опускается на мои губы, а те в ответ будто начинают гореть.

Наваждение. Просто последствие эмоционального всплеска после полета. Не больше. Но почему же так ярко ощущается?

Выдергиваю руку, отступаю, поднимаюсь на крыльцо и уже у двери оборачиваюсь.

— Значит, он верит в тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Что мозгов тебе хватит, — я скрываюсь за дверью до того, как успеваю заметить его реакцию. Почему-то уверена, что она мне не понравится.

— Мед, — внезапно говорю я, отрывая взгляд от пара, клубящегося над поверхностью моей чашки чая.

— Что? — удивленно переспрашивает Лира.

— Мед, — повторяю я. — Подсолнечник — прекрасный медонос, да и урожайность у нас будет выше, если мы пчел заведем.

— Где же мы их возьмем-то? — хмурится тетушка Ли и ставит передо мной корзинку со свежевыпеченными пирожками с ягодами. — Все бортники трясутся над своими пчелами так, что к ним не подойти. Да и что делать с ними, поди узнай.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь