Онлайн книга «Танцующая с волками»
|
Желание покинуть комнату засвербело под рёбрами, и она открыла было рот, чтобы пожелать ему доброй ночи, но осеклась. Ульрих выглядел удручённым. Осунувшееся бледное лицо, покрасневшие глаза и потухший взгляд явно не соответствовали его привычному виду. — У тебя всё в порядке? — поинтересовалась она, присаживаясь рядом. — Да, просто читал, — выдавил он вымученную улыбку и, захлопнув книгу, отодвинул её на край стола. Оливия знала этот тон, это выражение лица и напускную браваду. Он врал. Ведь именно так он вёл себя каждый раз, когда защищал или прикрывал её перед другими. — Улль, что происходит? Она решительно наклонилась к столу и выдернула фолиант из-под цепких пальцев. Незнакомые слова и названия путали мысли, и она нахмурилась, пытаясь уловить суть. — Что это за обряды? Для чего? — Просто свод правил стаи, не вникай. — Он отвёл взгляд, нервно переставляя предметы на подставке. — Ты обещал мне, что будешь честен. Обещал, что я буду в безопасности, но сейчас я этого не чувствую, — категорично напомнила Оливия, цепляя его за больное. — Обещал, поэтому хочу, чтобы ты пошла в свою комнату, пока я решаю возникшую проблему. — Раз это касается меня, то я имею полное право знать, — сложила она руки на груди и поудобнее устроилась на кушетке, давая понять, что без ответов не уйдёт. Ульрих досадливо поморщился. Её упрямство порой доводило до ручки, и, конечно, он знал — рано или поздно ему придётся поднять этот разговор. Весь вечер он искал лазейку, как обойти закон, но только в голове созревало, казалось, верное решение, следующая страница разбивала любую надежду на успешный исход. — Я жду. — Ты всё усложняешь. — Тогда мне действительно лучше уйти отсюда, чтобы облегчить твою ношу, — она подскочила с места и уже успела дойти до двери, когда за спиной тихо прозвучало: — Стой. Ульрих не поднимал взгляда, боясь, что она заметит угасающий отблеск янтаря. Слова давались с трудом, и он несколько раз начинал свой монолог, пока наконец не взял себя в руки. Жизнь девяти стай веками контролировалась сводом законов и правил. Строгие порядки соблюдались неукоснительно, и он наивно полагал, что, имея власть, изменить их не составит труда, но оказалось, что возможности Альфы далеко не так безграничны. Попрощавшись с Тэлутой, он несколько часов провёл в уединённом месте у реки, изучая неизвестную ему ранее информацию. Казалось, ликанты — свободный народ, живущий в гармонии с природой и не имеющий запретов, но чем дальше он углублялся в чтение, тем мрачнее становилось его настроение. Любое нарушение устоев строго каралось. Наказание настигало каждого, будь ты вожак или новообращённый ликант, случайно оказавшийся не в том месте. Более того, суд над провинившимся проходил в присутствии старейшин всех девяти стай, превращая приговор в показательную казнь. В надежде найти выход, Ульрих отправился к старожилам, но и от них получил чёткий и резкий ответ, который в точности совпадал с написанным в фолианте. Оливия слушала, затаив дыхание, стараясь не перебивать и лишний раз не шевелиться. С каждым его словом вопросов становилось всё больше, а голова начинала понемногу гудеть от напряжения. — Ты так и не сказал, как это связано со мной? — Ты человек, Лив. Охотница. Враг, который веками истреблял род ликантов. |