Книга Танцующая с волками, страница 232 – Сёстры Нолан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующая с волками»

📃 Cтраница 232

— Парни на утреннем обходе нашли какую-то коробку, — поведал ликант. — На ней написано имя Альфы.

— Идём, — подхватив с вешалки куртку, волчица шагнула следом за ним с крыльца.

Оливия хотела было броситься вдогонку, но сверху снова послышался голос Роуз, и она благоразумно решила, что не сможет оставить дочь одну дома.

* * *

Кэтрин приблизилась к главным воротам, хмуро наблюдая за группой охранников, которые взволнованно перешептывались.

— Вот, — ликант, что привёл её, указал рукой на тряпичную коробку, лежащую на дороге.

— Открывали? — уточнила волчица.

— Нет, — оборотень удивлённо посмотрел на неё. — Она же для Ульриха.

Кэтрин присела на корточки, разглядывая кривую надпись на крышке. В нос заполз знакомый удушливый запах, узнав который, волчица почувствовала, как в груди вязким комом заворочалась тревога. Отбросив крышку, она заглянула внутрь и, встретившись взглядом с отрубленной волчьей головой, не смогла сдержать истошного крика, переходящего в рыдания.

— Дерек! Боги, нет!

Глава 28

Иллюстрация к книге — Танцующая с волками [i_003.webp]

Двери зала собраний с грохотом распахнулись, заставив всех присутствующих вздрогнуть от неожиданности, и в комнату влетел разъярённый Альфа. Глаза его пылали яростным огнём. Казалось, ещё мгновение — и он обратится в волка прямо перед длинным столом совета.

— Улль, прости, я не думал… — Андреас шагнул навстречу вожаку, виновато опустив плечи, и весь как будто съежился, ожидая наказания, которое последовало незамедлительно.

— Не думал? — взревел тот, схватив ликанта за шею. — Это первое, что ты должен был мне сказать, а не покрывать его уход!

В золотистой ярости его взгляда плескались боль и отчаяние от потери друга. Андреас с трудом сглотнул и прикрыл глаза, разделяя чувства своего вожака.

— Ульрих, хватит! Сейчас у нас есть вопросы поважнее. — Кэтрин легонько коснулась его плеча, но Альфа дернул им, отбросив её руку.

С силой оттолкнув ликанта в сторону, он обернулся к столу, упирая кулаки в его лакированную поверхность, и мельком оглядел разложенную по центру карту. Грудь его по-прежнему ходила ходуном, однако огонь в глазах понемногу угасал.

— Локей, что скажешь? — неожиданно обратился он к Джилрою, который всё это время молча наблюдал за происходящим.

— Это было предупреждение, — задумчиво проговорил тот. — Тебя хотят сломить, испугать, надеются, что ты сдашь им резервацию без боя.

— Это я знаю и без тебя, — огрызнулся Ульрих. — Может, будет что-то дельное?

— С чего это я должен помогать вашей своре? — в тон ему ответил Джилрой.

Андреас тут же угрожающе зарычал и шагнул вперёд, но Альфа остановил его, подняв руку, — сейчас им не нужны были лишние склоки. Рой же, глядя на эту картину, лишь ухмыльнулся.

— На минутку, — прошипел Ульрих сквозь зубы и, дернув Роя за рукав, отвел в сторону. На удивление тот не выявил недовольства, а с интересом ждал, что скажет ему ликант.

— Сейчас не время скалиться, Локей. Я думал, мы вчера всё обсудили.

— Обсудили, — согласился тот. — Но это не значит, что я поменял своё мнение. Мне всё равно, что будет с твоими шавками, кто на вас нападает и каким будет итог. Это меня не касается, я защищаю только людей!

— Ты больше не охотник, — гневным шепотом произнёс Альфа. — Гильдия не примет тебя. Перестань вести себя как кусок дерьма и подумай о других. Вчера ты говорил, что когда-нибудь сможешь принять свое новое «я» ради Лив, но сейчас трусливо отходишь в сторону, забывая, что стая — это не только мы, но и она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь