Книга Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона, страница 18 – Анна Апрельская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона»

📃 Cтраница 18

— Я уже спрашивала у твоего мужа об артефакте, — услышала я голос за своей спиной.

— Доброе утро, Агата, — обернулась я к подруге.

— Доброе, — хитро улыбнулась она мне.

— Так что там с артефактом?

— Он немного сдерживает магию малыша и поможет Эйду быстрее принять родовую защиту Картеров. Надеюсь, что у нашего непоседы не будет выбросов.

Мы с подругой прошли в гостиную, где я хотела подробнее спросить про артефакт, но Агата остановила меня вопросом.

— И как прошла ночь воссоединения с мужем? — с хитринкой произнесла она.

— О чем ты? — выпалила я, чувствуя, как краснеют мои щеки.

— О том самом, — хихикнула Агата.

— Ты ошибаешься, — с наигранной серьезностью ответила я.

Однако мою подругу было не так легко обмануть.

— Я видела его утром, когда он выходил из твоей комнаты, — еле слышно сказала она. — Именно тогда лорд Фредерик рассказал мне об артефакте.

— Тебе рассказал, а мне нет, — с обидой высказала я.

— Наверное, вам было некогда, — опять усмехнулась Агата. — Не смущайся, дорогая. Я все понимаю. Вы давно не виделись. Сама бы, наверное, набросилась на любимого после такой разлуки… Только нет у меня любимого, — тяжело вздохнула она.

Наш разговор был прерван топотом детских ножек.

— Мама, утро! — выпалил сынишка, обнимая меня мокрыми ручками.

— И тебе доброе утро, Эйдан, — улыбнулась я малышу, погладив его по темным волосикам. — Ты умывался?

— Да, — довольно кивнул сын. — Кушать хочу, — сказал он, наклоняя голову к плечу.

— Шелли, где нам накроют завтрак? — спросила я горничную, стоящую за спиной малыша.

— Завтрак должны подать в малой столовой. Там обычно завтракает леди Саманта, — обрадовала меня девушка.

— Тогда мы идем завтракать. А то один юный лорд у нас очень голоден, — как бы по секрету произнесла я.

— Осень гооден, — согласился Эйд. — На учки, мама.

Мы спустились на первый этаж и направились к малой столовой, обходя большой зал стороной. Двери в него были раскрыты, и до нас донесся визгливый женский голос:

— Где ты провел ночь, Фредерик?

Я не слышала, что ответил Картер, да и не стремилась быть свидетелем семейных разборок бывшего мужа.

Хотелось скорее покинуть холл. Однако продолжение последовало:

— Не верю тебе! Я заходила в кабинет. Тебя там не было! — сердито выкрикнула леди Греттария на весь холл. — Ты был с ней?

Я ускорила шаг, чтобы поскорее пройти мимо открытых дверей средней столовой.

— Ну и манеры, — проворчала Агата, когда мы достаточно удалились. — Хотя мне ее даже жаль…

— Ты о чем? — удивилась я.

— Нет у нее шансов удержать герцога Картера.

— Ты опять что-то путаешь. Между нами ничего нет, — убеждала я больше себя, чем подругу.

— Это ты, дорогая, прячешься от правды. Не желаешь видеть истинное положение дел. Но это твое дело, Ами, — с хитринкой сказала Агата.

— Это все глупости, Агги, — категорично выдала я. — Наши отношения в прошлом!

Разве может быть иначе? Картер выставил меня из своего замка, чтобы жениться на любовнице. Сейчас он женат! У него есть сын от другой женщины.

Мы никто друг для друга!

“А как же ночь, проведенная с Фредом?” — возник вопрос в моей голове.

“Нужно забыть об этом, как будто ничего и не было”, — ответила я сама себе.

Мы подошли к малому обеденному залу, и за закрытыми дверями раздался резкий женский голос.

— Не так, леди Саманта. Другую вилку… Не та ложка, возьмите другую…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь