Онлайн книга «Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона»
|
— Когда Амели выезжает в город, то с малышом остаюсь либо я, либо Агата. Мы его семья. Другой он не знает, — перешел к следующему вопросу магистр. — Но я отец, я хочу, чтобы мой сын рос рядом со мной, — нахмурился дракон. — А вы сможете создать подобную защиту в своем замке? Фредерик задумался, посмотрел на притихшего у меня на руках сынишку, вновь перевел взгляд на профессора. — Я усилю защиту замка. Кто-нибудь в академии может мне с этим помочь? Старик улыбнулся, у меня даже промелькнула мысль, что все идет по его плану. — Я поговорю с деканом артефакторов. Именно он создал защиту академии. Думаю, у вас есть шанс договориться с ним. Дракон учтиво склонил голову. — Буду благодарен. Но вы же еще что-то хотите сказать? Вы ведь не отдадите мне сына просто так? Я непроизвольно вздрогнула от его слов. Не отдам Эйда! — Есть два вопроса, которые мы должны обсудить, лорд Картер, — серьезно заговорил старик. — Первый — это безопасность мальчика. Вы в курсе, что беременную Амели похитили у порога вашего замка? — Что за чушь? Мэлл сама сбежала. Зачем ты придумала невесть что? — грозно прорычал дракон. — Я ничего не придумывала, — спокойно ответила я. — Меня похитили с помощью заклинания сна, но благодаря магии Эйда оно не сработало полностью. Я слышала все разговоры преступников. Они хотели забрать магию из моего нерожденного сына, не задумываясь о том, что мы могли бы погибнуть. — И как ты выпуталась из лап преступников? — фыркнул Картер. — Магия Эйдана проснулась, и произошел магический выброс. От похитителей остался лишь пепел, — передернула я плечами от неприятных воспоминаний. — Могу подтвердить, что почувствовал последствия выброса, когда встретил Амелию. Бедняжка была в плачевном состоянии, — покачал головой профессор. — Пусть будет так. Тебя похитили, — нехотя согласился дракон. — Но почему ты не вернулась домой? — Чтобы дать похитителям возможность закончить свое дело и убить нас с сыном? — гневно спросила я. — Да и не нужна я была тебе. Ты сам меня выгнал, нашел другую, которая родила тебе наследника. — Но ты скрыла от меня свою беременность! Ты же знала, насколько для меня было важно рождение сына! — громогласно воскликнул дракон, вскакивая со стула. — А мои интересы тебя волновали? Все только ты, ты и ты. Конечно, драконы — высшая каста, а я простая человечка, недостойная воспитать собственную дочь! — с вызовом произнесла я. — И второй вопрос, лорд Картер, — напомнил о себе профессор. — Наш разговор как раз подошел к этой теме. — Слушая вас, магистр, — отрывисто произнес Фредерик. — Вы планируете забрать сына вместе с Амели? Малышу в его возрасте необходима мать, — напирал на него старик. Дракон недовольно поджал губы, но вскоре кивнул и ответил: — Вы правы. Мальчик еще мал, чтобы разлучать его с матерью. — Это не все, ваша светлость. Вопрос и в роли матери для воспитания детей. В каком возрасте драконы отдают своих малышей в школу? Фредерик понял, куда клонит старик, и покачал головой. — Давайте без хождения вокруг да около. Что вы хотите сказать, профессор? — Я пытаюсь намекнуть вам, что в вашем обществе отлучают детей от семьи в одиннадцать лет. И то только мальчиков. Девочки чаще всего живут дома, — продолжил старик нравоучительным тоном. — До этого же времени дети остаются под опекой матери и отца. Даже если мать не драконица. Я правильно говорю? — с хитринкой в глазах поинтересовался магистр. |