Книга И тут я увидела чудовище, страница 43 – Екатерина Началова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И тут я увидела чудовище»

📃 Cтраница 43

— Обвиняю! — рявкнул отец.

— Сообщаю вам, что леди Кларисса добровольно заключила официальный договор об участии в королевском смотре. Перед свидетелями, — Ингренс говорил изысканно ледяным, вежливым тоном. — Вы несдержаны. Извинитесь.

— Извиниться?! Треклятый подонок! Мразь! Немедленно отпусти ее!

— Возмутительно! — крикнул сзади кто-то и его поддержали.

— Со всем уважением, советую успокоиться, лорд, — в голосе Ингренса отчетливо слышалось предупреждение. — Вы ворвались без приглашения, выбили двери, напугали гостей, оскорбляете меня...

Отец быстро приближался.

Я видела, как он багровеет, как изрыгает проклятия, прямо оскорбляющие короля, как откровенно угрожает, как делает шаг вперед, как не помня себя готов занести на Ингренса руку, на которой блестят длинные когти. За спиной раздавались вскрики, ахи, а Ингренс стоял спокойно, с легкой торжествующей улыбкой, которая вроде бы показывала, что он себя полностью контролирует, но я видела, как он неумолимо выдвигает когти, удивительно длинные.

Почему отца никто не удерживает, где стража?! Еще одно движение, слово, шаг и...

— Нет! Мой король! Ваше Величество! — извернувшись, я прыгнула перед Ингренсом, едва миновав лезвия когтей, ухватила за руку. — Простите его! Он не понимает, что говорит, что творит! Пожалуйста...

От прикосновения выражение лица Ингренса изменилось мгновенно. Исчезла спокойная уверенность, испарилась с губ нарочито вежливая улыбка, он вздрогнул и даже отшатнулся.

— Руки, леди! Опять? — выдохнул, неверяще оглядывая мою руку так, как смотрят на впившуюся в кожу ядовитую змею.

— Не делайте этого, пожалуйста, остановитесь! Он не в себе, Ваше Величество, простите его! Это из-за меня, понимаете?! Вы же все понимаете! — прижимаясь, я старалсь оттеснить Ингренса от отца. — Простите его!

Дракон смотрел свысока, высокомерно сужая серые глаза. Миг... Меня дернуло назад — это отец схватил сзади за подол, рванул.

Ингренс отмер. Он сжал руку, утягивая меня обратно к себе.

— Довольно...

Второй рукой он ударил. Отца откинуло назад одним мощным толчком чистой энергии, которой обладают только сильнейшие из нас. Я вскрикнула, не сразу поняв, что произошло. Взлетев в воздух, отец тяжело рухнул на павшие двери. Повинуясь красноречивому кивку короля, караульные, наконец, отлипли от входа и мигом прихватили отца за локти. Мама ворвалась в зал, причитая.

— Проводите лорда Арсиния в приемную, — скомандовал Ингренс и обратился к гостям. — Прошу нас извинить.

Он прихватил меня за пояс, направляя к выходу. Музыканты заиграли снова — растерянно и немного невпопад.

Шагали мы прямо по павшим, похрустывающим под ногами дверям. Заливаясь слезами, мама бежала рядом, стремясь дотронуться то до отца, то до меня. Тронуть короля не решалась.

— Какой скандал! Невероятный скандал! — с какой-то завистью громко сказала Сесилия. Это последнее, что я услышала перед тем, как мы вышли.

Мужайтесь, друзья! Все будет хорошо*.

*Адресую это читателям, и родителям, начавшим учебный год.

Глава 13. Никаких разговоров без дам

Тишина в королевской приемной давила на плечи.

Родители стояли в центре комнаты, игнорируя призывно-пустые кресла. Папу отпустили. Он стоял в распахнутом черном камзоле с золотым шитьем, встрепанная мама была в алом платье. Цвета гнева и крови. Родители выглядели чужеродно в белом царстве, не озаботились белым правилом, как и не озаботились хоть каким-то формальным соблюдением этикета. Это уже говорило о многом. Мне одного взгляда хватило, чтобы понять: буря не миновала, а новой не избежать. Сердце с тоской спряталось за ребра, сжалось, притихло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь