Книга Леди, охранник и кусочек ткани, страница 56 – Екатерина Началова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди, охранник и кусочек ткани»

📃 Cтраница 56

— Я велел — уходи. Тебя победили при мне за минуту. Я не хочу, чтобы меня тренировал проигравший. Теперь меня будет тренировать Кэйлус.

Удерживая лицо невозмутимым, несмотря на рвущуюся наружу радость, Арс пожал плечами.

— Не отказывайтесь так легко от своего наставника, юный господин. Он прав, я не знаю ваших правил, к тому же... Я вряд ли задержусь здесь надолго. Я еще не встречался с главным, с тем, кто будет решать мою судьбу. Скорее всего, меня отправят отсюда далеко. Как можно дальше.

Смуглые щеки Мегарея вспыхнули, занявшись румянцем.

— Клянусь небом, я этого не позволю! Ты будешь говорить с моим отцом Хогом Дарием, а я его лучший сын — Мегарей Дарий. И если я сказал, что ты получишь место и довольствие, так и будет! Бери мешок! Учи меня, чужак Кэйлус! Учи, пока тебя не победит тот, кто сильнее!

Скрывая улыбку, Арс поднял инвентарь.

— Ну что, малец... Слушай новое правило: пока не победишь меня, «выкать» будешь ты. Называй меня «господин наставник». Договор?

Крепко сжатые губы Мегарея приоткрылись в изумлении. Несколько секунд глотая воздух, он расширил глаза, раздувая ноздри.

— ...или пусть тебя учит проигравший, — сурово добавил Арсиний.

Несколько мгновений прошло в тишине, которую нарушал только громогласный звериный рев, доносящийся из зверинца.

— Договор, господин наставник, — с усилием выдавил из себя Мегарей.

Арс одобрительно кивнул, хлопнул мальчика по плечу.

— Хорошо. Давай попробуем победить мешок. Покажи, что умеешь.

Глава 19. О том, что обед всему голова

Глава 19. О том, что обед всему голова

Хог Дарий был недоволен. В это время он, как и всегда, намеревался потрапезничать в блаженной тишине у любимого места около фонтана, где ему специально накрывали стол, а лучший сын приволок сюда того, кто приводить совершенно нежелательно: здоровенного предателя-лисагорца. Еще и хватался за его рукав, как за узду любимого жеребца, и едва не рычал, открыто противореча отцу.

— Ты хочешь, чтобы я тренировался с проигравшим? Ты говоришь, что надо окружать себя сильными! Вот — сильный. Я его выбрал! И мне не нужен другой. Отец, он победил Бурелиса за минуту! Отдай его мне!

Мрачно глянув на атлетичную фигуру Кэйлуса, который замер серой статуей около стола, Хог откинулся на стуле и недовольно сложил руки на выпуклом животе. Первоначально он планировал отдать этому Кэйлусу причитающееся, выставить за ворота и не видеть больше никогда. В новых обстоятельствах Кэйлуса придется не только лицезреть каждый день, но и вручить наставничество над сыном, подающим самые большие надежды. Неприемлемо.

— Ты поспешил с решением, Мегарей Дарий, — отказал министр, намеренно называя сына полным именем, в знак серьезности разговора. Впрочем, «серьезный разговор» выходил почти всегда. — Может он и силен в борьбе, пусть так, но он предал свою страну. Все. Этим все сказано. Предавший раз, предаст и второй, а затем не колеблясь изменит и господину, а значит — тебе. Мне не нужны предатели. Тебе не нужны предатели. Никому не нужны.

В этот момент серая куртка пошевелилась.

— Я не хотел предательства, бэр Хог, — вдруг молвил чужак.

— Называйте его министр Хог Дарий, господин наставник, — поправил мальчик.

«Господин наставник»? Хог скривился, будто на зуб попал камень.

— Что значит «не хотел»? — язвительно спросил он, снова осматривая разбойничью внешность голубоглазого чужака, которого видел впервые в жизни. — Само получилось?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь