Онлайн книга «Загадки Лисы»
|
У меня пальцы уже кончились, а он всё перечислял. «Действительно такой продуманный?» — в шоке уставилась на Змея. — ...и последнее: большую часть этих пунктов я придумал только что, — с чистым взглядом добавил он. — Ты не против? Выдохнула. Ариас в своем репертуаре. — Мне кажется, прекрасный подарок... для Дрея. Даже похоже на заботливый жест с твоей стороны. А куда мы идем? — очнулась, обнаружив, что он целеустремленно ведет меня по улице. Ариас обнимает меня за плечи, направляя к закату. — На свидание, — непринужденно сообщил. Глава 68 Солнце алело, разбросав по небу розовые лучи, от которых белые облака стали похожи на кусочки подкрашенной сахарной ваты. — Свидание? — смутилась, ступая по ровной каменной дороге. — А как у тебя обычно проходят свидания? Заломленная в ответ бровь, сигнализировала, что я спросила что-то не то. — Точнее, как у Змеев принято проводить свидания? — поправилась. — У Змеев принято выводить жертв... девушку из города и уже там, оставшись наедине, делать, что вздумается... — Ариас поймал мой скептический взгляд и рассмеялся. — Ладно. В основном свидания высокородных проходят не интересно. Сначала приходится знакомиться с отцом дамы. С ним требуется тщательно пообщаться, произвести хорошее благонадёжное впечатление и тогда... Смерив нас оценивающими взглядами, мимо прошла пожилая семейная пара. Змей широко улыбнулся им, от чего они почему-то прибавили шаг. — ... и тогда можно идти на свидание? — оглянулась на торопливо удаляющиеся спины. — Они кого испугались? — Меня. ...и тогда, можно познакомиться с матерью интересующей тебя дамы, — весело сообщили мне. — А затем... — ...идти на свидание? И почему они тебя испугались? — Змей боятся. Ты нетерпелива, — пожурил. — Затем можно посетить официальную семейную трапезу. Она проводится несколько раз в месяц. Во время трапезы общаться с дамой запрещается, нужно разговаривать исключительно с ее родственниками. После... — ...а когда будет свидание? — сдалась. — После — ожидает ещё одна встреча с родственниками дамы, на которой уже можно будет перекинуться с ней парой слов, — неумолимо продолжил Ариас. — О погоде, например. Я поняла, что до свидания еще далеко. Не могу представить, чтобы Ариас — такой, каким я его знаю — соблюдал все эти правила. — Ты хоть раз пережил все этапы? — оглядываюсь вокруг. Домики здесь словно прилипли друг к другу. Стены то и дело увиты зеленым и розовым плющом, а почти за каждым окошком гордо выставлены горшки с цветами. Голову немного кружит от обилия запаха и цвета. Каменная дорожка, что вьется между домами совсем не широкая, буквально метра три, так что я не понимаю, как разъезжаются повозки. Зато идти очень уютно. — Я же высокородный Змей, лисичка. Лорд. Крайне заманчивый кандидат для брака... Много, много раз я наслаждался всеми этапами, и знаю их в совершенстве, — хмыкнул. — Общался с десятками тетушек, дядюшек, суровых отцов и жеманных матерей. — Много раз? — не удержалась от восклицания. — Так ты женат? Этот сложный вопрос я задала максимально нейтрально. Конечно, даже если он и женат, то что? Нет, это было бы неприятно, лучше бы он не был женат... Но, какая мне разница? И всё же... — Нет, не довелось. Услышав ответ, мысленно выдохнула. Ариас продолжал: — ...слишком ядовит, своенравен, порочен. Отвратительный кандидат в мужья по заключению большинства уважаемых семей, — он бросил на меня насмешливый взгляд, будто спрашивая: «Тоже хочешь попробовать, человеческая милашка?». |