Книга Сказки Лисы, страница 106 – Екатерина Началова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки Лисы»

📃 Cтраница 106

Бросила умоляющий взгляд на дверь комнаты. Дверь не среагировала: никто не вошел.

«Проклятье...»

«Если я тебе не нравлюсь, зачем ты пришел? Чтобы мне жизнь окончательно медом не казалась?»

— Вы что-то хотели, лорд Эдринс? — задала я уточняющий вопрос.

— Вода подается в дом под давлением, если сейчас с этим трудности, вероятно дело в трубах, — после паузы ровно заговорил Эдринс, игнорируя мой вопрос, и я изумленно подняла брови. — Они могли прохудиться или забиться со временем. Я вышлю к вам своего инженера, чтобы решить этот вопрос.

— Благодарю, лорд Эдринс, вы очень добры... — с опаской ответила, не понимая к чему он проявляет подобную щедрость.

— Вряд ли добр, — опять отрезал старший Змей. — Возможно, я просто не желаю, чтобы необразованная подавальщица вконец разрушила инженерную систему дома моего тестя.

А-а, понятно...

— Вероятно, вы давно не были в этом доме. Хуже чем есть, я не сделаю, — уже резковато заметила, стараясь не выходить из себя, и неловко встала около кресла, не зная, куда деться. Надлежит ли мне сесть или надо предложить присесть ему? И что нужно сделать, чтобы лорд поскорее ушел?!

— Нет такой ситуации, которая не могла бы стать ещё хуже, — ядовито заметил лорд. Он спокойно встал передо мной, к сожалению, не намереваясь выходить. — Приведу наглядный пример: моему сыну мало было испортить отношения с виднейшими семьями. Затем он отказался от лучших партий, способных продолжить наш род, отказался от родительских денег и любой помощи, своих обязанностей, попросту исчез на годы, забыв, что он лорд и наследник древнего рода. А теперь вернулся с вами, да ещё и демонстративно посадил рядом с собой, подчеркивая то, что и так всем понятно.

Отец Ариаса невыносим. «Бедный мой Змей», — я опять вспомнила трехлетнего мальчика.

Я тоскливо задумалась о том, насколько невежливым будет убежать. Закончит же он высказываться когда-нибудь?!

Старший Змей продолжал безжалостно говорить, сверля меня острыми злыми зрачками:

— Каждый раз я думал, что хуже быть не может. Я был абсолютно уверен, что Ариас и сегодня совершит нечто вопиюще неприемлемое. Он вернулся с вами.

«Нет, я не вынесу этого...»

Прямо глядя ему в глаза, я сжала кулаки, пытаясь не отвечать. На щеках начали расцветать пятна.

«Спокойно... Дыши. Не огрызайся. Это всё же его отец... И только не плачь!»

— ...а затем ухитрился обмануть мои ожидания и на этот раз. Познакомившись с вами, я понял, что могло быть и хуже, — высокомерно заключил лорд Эдринс.

Я набрала воздуха в грудь.

— Вы не имеете права... — дрожащим голосом начала.

Он посмотрел на меня с очень знакомой насмешкой.

«Медленно соображаешь», — явно сообщал его взгляд.

Замолчав, я часто заморгала, вцепившись пальцами в мягкую спинку кресла.

«Могло быть и хуже? Это он сейчас сказал что? Типа... к-комплимент???»

— Я наблюдаю, что каким-то образом маленький безродный человек, простая подавальщица, удерживает сложный нрав моего сына в рамках приличия, — хозяин дома говорил дальше, и тон его был обвиняющим. Каждое слово, что говорил лорд в своей резкой манере, буквально обжигало кожу. — Он возвращается высшим змеем, затевает ремонт, что для него совершенно невиданно, более того, слушается вас, и в целом ведёт себя, как положено лорду. А вы... — меня смерили ядовитым взглядом. — ...вы демонстрируете манеры, зачатки разума и воспитания несвойственные своему виду, к тому же оказываетесь способны выжить после палитокса, а значит, временно или нет, на какой-то процент являетесь Змеем нашего рода. Каким образом это происходит, я не понимаю! Может быть, вы пустышка, пшик, скорее всего так... Но тенденция мне пока нравится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь