Книга Телепаты: глубинная связь, страница 34 – Сумеречная грёза

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Телепаты: глубинная связь»

📃 Cтраница 34

— Хорошо, я поняла, Константин Викторович.

— Вот и хорошо. А у меня для вас есть сюрприз. У нас тут один абориген нарисовался, хотел бы, чтобы вы его «прощупали» в моём присутствии.

— Абориген? — во мне будто открылось второе дыхание, — Он будет прямо здесь?!

— Именно. Приведут с минуты на минуту. Их старейшины часто шатаются по базе. Рассматривают всякое, пытаются с нами общаться, но никто их не понимает. Мне вообще кажется, что они заходят сюда только ради шоколада. И тыквы, — Коршунов рассмеялся, — Вы знали, что тыква для них наркотик? Шаманы используют ее для общения с так называемым духами. Ненавижу тыкву. Редкостная гадость…

— Но мне так хотечется посетить и их поселения… — посетовала я, нетерпеливо ерзая в кресле.

— Морган сказал, что еще рано. Большое количество туземцев может вас дезориентировать. Без обид, Алисия, но Морган в разы сильнее вас ментально, да и любого телепата. Я доверяю его выводам и советам.

Тут открылась дверь, и в кабинет вошло, любопытно озираясь, невысокое зелёное существо с большими ушами, вытянутым лицом и совсем тощим телом. Его взгляд прошёлся по кабинету. При виде меня туземец улыбнулся, звякнув бусами на длинной шее.

Вихрь. Удар. Я схватилась за голову, будто мне в лоб вонзилось несколько острых иголок. Я согнулась прямо в кресле.

— Ох… — простонала я, — У них очень сильные вихревые мысли. У людей они более смазанные…

— Морган это и имел ввиду, — вздохнул Коршунов, — Причем они прорываются вне зависимости от настройки на принятие мыслей. Так он сказал. Поэтому и был против того, чтобы вы ехали в поселение.

— Ох, моя голова… — стонала я, потоком принимая сигналы от старейшины, — Я не могу отгородиться… Нет, для поселения я не готова, — посмотрела на существо, пытаясь настроиться, раз уж мне не удалось заблокировать поток его мыслей, — Что ты хочешь сказать мне?

Старейшина подошёл вплотную, пристально посмотрел на меня, а потом поднял руки вверх. Открыл небольшой ротик и послал мощный мыслительный импульс. А затем — эмпатический.

Он воспринимался так сумбурно и имел настолько сложный смысловой посыл, что моя голова готова была взорваться. Одной мыслью он мог рассказать целую историю, и перед глазами пролетали вихри картинок из его рассказов, я утопала в нескончаемом потоке смыслов.

«Они не примитивные аборигены», — пронеслось в моей голове, — «Эти существа удивительно развиты. Необычайно сложны».

Это осознание настолько поразило меня, что я замерла, неподвижно уставившись на гостя.

«Молодец, Алисия» — прилетело мне прямо в лоб от старейшины и я снова схватилась за голову.

— Ну, для начала, думаю, хватит, — удручённо улыбнулся Коршунов и дал знак увести туземца.

Перед уходом он легонько коснулся моего плеча и сквозь сложность и сумбурность его мыслей ко мне прилетело:

«Мы ждали тебя. Долго ждали. Вас обоих. Два — один. Один — целое. Целое — спасение».

Он ушел, оставив меня, обескураженную, думать что же он имел ввиду.

После приема у Коршуна голова готова была расколоться на мелкие кусочки. Я выпила обезболивающее и пошла искать кухню. Мне просто жизненно необходимо было съесть что-то огромное и сладкое. Сахар сглаживал ментальные трещины и притуплял головную боль. Кухня, кажется, должна была быть где-то рядом со столовой…

«Сладкое, мне нужно что-то сладкое», — пульсировало у меня в висках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь