Книга Телепаты: глубинная связь, страница 42 – Сумеречная грёза

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Телепаты: глубинная связь»

📃 Cтраница 42

Наверное, после того, что я увидела, должна была испытывать к Моргану отвращение. К его животной натуре, бездумному желанию к женщине, хоть и не живой, и к тому, с каким хищным напором он сексуально истязал бедную Грету… надо же, я жалела робота…

Но к Моргану отвращение почему-то не испытывала. Хотя в любой другой ситуации, наверное, начала бы обходить такого «коллегу» стороной. Впрочем, так неоднократно и делала.

Но Морган… несмотря на все эти ужасно развратные картины, которые мне, наверняка, теперь будут сниться в ночных кошмарах, к этому мужчине я не испытывала отвращение. Он помог мне. Оказался таким внимательным и добрым, что компенсировал мой шок от увиденного.

— Я говорил Коршунову, что ты ещё не готова к походу к туземцам, — сказал Морган, приводя в порядок медицинский столик. Он упаковывал остатки регенерирующей пены и стерилизовал инструменты.

— Если один может так дизориентировать, то на что способна целая деревня? — спросила я с удивлением.

— На многое. Но это дело практики. Привыкаешь. Но проку все равно не особо много — мысли их не прочесть. Так что толку пытаться?

— Каждый должен убедиться сам. У вас… прости, наверное, после всего можно уже и на «ты», — неловко хохотнула я.

— После всего я просто обязан на тебе жениться, — неловко пошутил Морган.

— Скорее, на Грете, — неловкость между нами достигла апогея.

— Тогда мне придется встать в очередь, — хохотнул Морган, — В очень, очень длинную очередь. Все бы ничего, но, боюсь, Грете абсолютно все равно.

— Так вот, — я поспешно вернулась к предыдущей теме, — У вас была возможность самому убедиться в том, что вы ничего не можете поделать с их мыслями. Может, мне нужно тоже предоставить такую возможность?

— Ты права, дюймовочка, — вздохнул мужчина, — Каждому нужно пройти свой путь. Так что, наверное, мешать тебе не стоит.

— Спасибо, — с облегчением вздохнула я, — Ой…

— Что такое?

— В голове стрельнуло.

— Значит, сахар не до конца помог. Погоди-ка…

Морган подошёл, обхватил мою голову руками и взглянул в глаза:

— Не думай ни о чем.

— Совсем?

— Совсем. Что, для женщин это такая непосильная задача?

— Какой же вы всё-таки грубый человек, — возмутилась я его шутке.

— Понял. Решила переходить на «ты» каждый раз, когда я буду тебя раздражать?

— Наверное, мне так будет очень удобно. Необычно, конечно… просто ещё никто меня так часто не раздражал.

Морган хотел было рассмеяться, но удержался. Он сосредоточил взгляд на моем лбу и внезапно застыл.

Как хорошо, что Морган не умел считывать ощущения… меня обдало его мужским запахом пота и ещё свежим запахом секса. Отвращение — вот что я должна была испытать в этот момент. Но у меня внезапно скрутило живот. Там, внизу, где находилось именно то, во что мужчины так любят входить своим достоинством. И именно туда входил Морган с таким неистоством, когда брал Грету сзади.

Я испугалась этого ощущения. Поджала коленки, чтобы никак не выдать своей реакции. Хотя Морган ничего и не заметил — он закрыл глаза и о чем-то сосредоточенно размышлял. Или, напротив, не размышлял…

Внезапно головная боль исчезла. В одно мгновение — без следа.

— Что ты сделал? — удивлённо выдохнула я.

— Настроил твои ментальные вибрации на свои. Не пытайся это повторять — все равно не получится.

— То есть ты хочешь сказать, что я не смогу убрать боль у другого человека?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь