Онлайн книга «Телепаты: глубинная связь»
|
Наверное, после того, что я увидела, должна была испытывать к Моргану отвращение. К его животной натуре, бездумному желанию к женщине, хоть и не живой, и к тому, с каким хищным напором он сексуально истязал бедную Грету… надо же, я жалела робота… Но к Моргану отвращение почему-то не испытывала. Хотя в любой другой ситуации, наверное, начала бы обходить такого «коллегу» стороной. Впрочем, так неоднократно и делала. Но Морган… несмотря на все эти ужасно развратные картины, которые мне, наверняка, теперь будут сниться в ночных кошмарах, к этому мужчине я не испытывала отвращение. Он помог мне. Оказался таким внимательным и добрым, что компенсировал мой шок от увиденного. — Я говорил Коршунову, что ты ещё не готова к походу к туземцам, — сказал Морган, приводя в порядок медицинский столик. Он упаковывал остатки регенерирующей пены и стерилизовал инструменты. — Если один может так дизориентировать, то на что способна целая деревня? — спросила я с удивлением. — На многое. Но это дело практики. Привыкаешь. Но проку все равно не особо много — мысли их не прочесть. Так что толку пытаться? — Каждый должен убедиться сам. У вас… прости, наверное, после всего можно уже и на «ты», — неловко хохотнула я. — После всего я просто обязан на тебе жениться, — неловко пошутил Морган. — Скорее, на Грете, — неловкость между нами достигла апогея. — Тогда мне придется встать в очередь, — хохотнул Морган, — В очень, очень длинную очередь. Все бы ничего, но, боюсь, Грете абсолютно все равно. — Так вот, — я поспешно вернулась к предыдущей теме, — У вас была возможность самому убедиться в том, что вы ничего не можете поделать с их мыслями. Может, мне нужно тоже предоставить такую возможность? — Ты права, дюймовочка, — вздохнул мужчина, — Каждому нужно пройти свой путь. Так что, наверное, мешать тебе не стоит. — Спасибо, — с облегчением вздохнула я, — Ой… — Что такое? — В голове стрельнуло. — Значит, сахар не до конца помог. Погоди-ка… Морган подошёл, обхватил мою голову руками и взглянул в глаза: — Не думай ни о чем. — Совсем? — Совсем. Что, для женщин это такая непосильная задача? — Какой же вы всё-таки грубый человек, — возмутилась я его шутке. — Понял. Решила переходить на «ты» каждый раз, когда я буду тебя раздражать? — Наверное, мне так будет очень удобно. Необычно, конечно… просто ещё никто меня так часто не раздражал. Морган хотел было рассмеяться, но удержался. Он сосредоточил взгляд на моем лбу и внезапно застыл. Как хорошо, что Морган не умел считывать ощущения… меня обдало его мужским запахом пота и ещё свежим запахом секса. Отвращение — вот что я должна была испытать в этот момент. Но у меня внезапно скрутило живот. Там, внизу, где находилось именно то, во что мужчины так любят входить своим достоинством. И именно туда входил Морган с таким неистоством, когда брал Грету сзади. Я испугалась этого ощущения. Поджала коленки, чтобы никак не выдать своей реакции. Хотя Морган ничего и не заметил — он закрыл глаза и о чем-то сосредоточенно размышлял. Или, напротив, не размышлял… Внезапно головная боль исчезла. В одно мгновение — без следа. — Что ты сделал? — удивлённо выдохнула я. — Настроил твои ментальные вибрации на свои. Не пытайся это повторять — все равно не получится. — То есть ты хочешь сказать, что я не смогу убрать боль у другого человека? |