Книга Второй шанс для тихони, или Я ненавижу тебя, дракон, страница 95 – Ивина Кашмир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для тихони, или Я ненавижу тебя, дракон»

📃 Cтраница 95

– Напомни мне, зачем я должен таскать еду для целой армии злодеев? – буркнул он, подхватывая очередной мешочек с пряниками.

Он нес большую плетеную корзинку, доверху наполненную едой. Причем наполнял ее сам, скупая все, что попадалось ему на глаза.

– Потому что ты меня отвлек. И потому что теперь я опаздываю, – сладко улыбнулась я.

– А-а-а, значит, это наказание? – Рэндал прищурился, расплачиваясь за кучу яблок. – Я понял. Тогда добавим еще одну булку. Чтобы страдания были полными.

– Перестань изображать мученика. Никто не просил покупать пироги, мед, сыр, печенье... и что это вообще? – Я ткнула в сверток, который подозрительно благоухал специями.

– Это? – он пожал плечами. – Специальный пирог. Для особого случая.

Боже, он такой сумасшедший...

– Какого еще случая? – со смехом спрашиваю.

– Того, где ты соглашаешься сбежать со мной, и мы празднуем.

– Этот пирог будет съеден злодеями первым делом.

– Ты жестока, Вивьен, – притворно вздохнул.

Я закатила глаза, но улыбка все-таки появилась сама собой.

Рэндал, разумеется, не позволил тащить мне корзину, и мы вернулись в логово злодея вместе.

– Все, иди... – шептала я, когда мой мужчина, поставив корзинку на пенек, начал покрывать мое лицо поцелуями.

– Ты сама не донесешь.

– Донесу.

– Не донесешь.

– Рэндал!

– Ладно, я пойду с тобой. Только иллюзию накину.

Не успеваю моргнуть, как он растворился на моих глазах, заставив меня удивленно захлопать глазами.

– Колючка... – донеслось насмешливое в спину.

Резко оборачиваюсь.

Никого.

– Погоди, сейчас сделаю, чтобы ты могла меня видеть. Вот...

Как только он появляется передо мной, я бросаюсь к нему в объятия, и, уткнувшись в его горячую шею, счастливо выдыхаю.

Не могу больше.

Надо признаться хотя бы себе, что... Рэндал стал для меня важнее всего на свете.

Когда только успел?

Коварный дракон, который пролез в мое дырявое, кровоточащее от предательства сердце, и начал его латать...

Глава 44

Рэндал Остгард

Я вернулся в департамент, таща за собой усталость и приторный запах пирогов.

Первым, кого увидел, был Эрио.

Он стоял, прислонившись к стене, руки скрещены на груди, лицо кирпичом.

– Что стряслось? – спросил я, сразу почувствовав, что воздух вокруг натянут до предела.

Эрио скользнул взглядом по коридору и коротко бросил:

— Эргану допросили. И... выпустили.

Я замер.

– Повтори, – выдавил сквозь зубы.

– Выпустили. – Эрио отвел глаза. – Официально. Кассиан продавил.

Я с шумом выдохнул. Кулаки сжались сами собой.

Выпустили убийцу. Выпустили тварь, на руках которой кровь друга моей колючки.

– Вернуть ее, – коротко бросил я. – Найти. Привести обратно. И на этот раз посадить в самую глубокую дыру, которая у нас есть. Если Кассиан начнет что-то вякать, отправляйте его ко мне.

Эрио кивнул без слов и исчез за углом, мобилизуя людей.

Я остался стоять посреди пустого коридора.

Еще ни разу в жизни мне не хотелось переломать кому-нибудь кости так сильно, как сейчас.

Племянник вырвался из-под контроля. Но ничего. Я ему еще объясню, где его место.

Вернулся в кабинет, швырнул папку на стол и сам рухнул в кресло.

Бумаги, отчеты, донесения... Все навалилось кучей.

Чуть поработаю, и обратно к своей колючке. Чувствую ее и сейчас, даже на расстоянии, но оставлять ее одну в том злодейском гадюшнике выше моих сил.

Вивьен Деверо

После долгих-долгих уговоров Рэндал все-таки принял мою точку зрения, и в замок злодея я вернулась одна, таща огромную корзинку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь