Онлайн книга «В плену у задания»
|
- Привет, спасибо, - я улыбнулась. - Торжество скоро начнется? - Да уже началось, - хмыкнул он. – Вы проходите, проходите. Увидимся позже, Рики, - хоть он и обращался ко мне, но в это время смотрел на Сюзи. Сюзи закатила глаза, а я засмеялась. Вечер еще не успел начаться, а я уже начала веселиться. Убранство таверны было ярким и запоминающимся. Повсюду цветы, переваливающиеся всеми цветами радуги, огромные красные банты и шары, на которых были выгравированы имена виновников торжества. Столики, заполненные легкими закусками, были расположены, в основном, по бокам, открывая вид на большой зал, в центре которого была сцена, на которой уже начали играть легкие композиции приглашенные музыканты. Таверна стремительно заполнялась прибывшими гостями. Первым делом мы направились к жениху и невесте, чтобы поздравить их и вручить подарки. Лидия и Тобин, в окружении родителей Лидии, стояли ближе к сцене и принимали поздравления. Крепко обнявшись с Лидией и поздравив ее и Тоби, я представила им своих спутников, а затем мы вместе с Сюзи и Кэсседи вручили свои подарки невесте и жениху. - Рики, спасибо, что пришла, - с улыбкой проговорила госпожа Франс, подходя ко мне, - Мовок говорил мне, что ты очень занята и бегаешь за преступниками, - обеспокоенно проговорила она. – Скажи, ты хорошо питаешься? Я улыбнулась, тронутая такой заботой. - Не волнуйтесь, питаюсь я часто, а вот насчет беготни за преступниками, господин Мовок преувеличил, в основном я сижу в кабинете, - я засмеялась. - Знаешь, Лира, а она ведь тебе правду не скажет, - лукаво заметил господин Мовок, от чего получил от супруги легкий шлепок по плечу. - Рики, ты очень хорошая девочка, - продолжала она, - хотела бы я, чтобы один из моих сыновей приглянулся тебе, - она вздохнула. – Но я уверена, что ты возьмешь себе в мужья достойного человека. Каждый раз, когда госпожа Лира меня видела, пыталась сосватать мне кого-нибудь из своих многочисленных сыновей, мотивируя это тем, что ей просто необходима такая дочь, как я. - Ее интересует только работа, - хмыкнул господин Мовок Поговорив еще немного о торжестве, супруги Франс попросили нас принимать активное участие в танцах, а также пить от всей души за молодоженов. После того, как нам показали наши места, мы направились к ним, уступая место остальным гостям, желающим поздравить молодых. Атмосфера свадебного торжества, царившая в таверне, была душевной, уютной и, благодаря необычным гостям, стихийной. В отличие от мероприятий, проводимых во дворце, здесь все искренне улыбались друг другу, начинали беседу без всякого предварительного расшаркивания и чувствовали себя непринужденно. Среди гостей были и эльфы, и гномы и даже парочка вампиров. У большинства были причудливые наряды: яркие, эпатажные, притягивающие внимание. Женщины, в основном, были облачены в короткие и пышные платья, а мужчины, в свою очередь, в яркие костюмы. Наш столик был расположен рядом со сценой. Чинно присев на свои места, мы с интересом наблюдали затем, как таверна заполняется остальными гостями. Пол часа спустя, когда таверна была забита напрочь, господин Мовок прошел к сцене и, произнеся несколько приветственных слов, открыл торжество. Официанты тут же принялись подносить горячее и разливать по бокалам шампанское. |