Книга О, мой король!, страница 33 – Александра Питкевич, Пиппа Пунш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О, мой король!»

📃 Cтраница 33

— Успокойтесь, миледи, и крепче держите клинок. Он защитит…

Тишина наступила резко. Ни грохота боя, ни вспышек магических молний. Даже кони, кажется, замерли, не издавай ни звука.

Темная тень, появившись у правой дверцы, заставила меня отползти в дальний угол, выставив перед собой оружие. Чеша же наоборот, выставив широкий кинжал, чуть нагнулась вперед, внимательно и сосредоточенно глядя на ручку.

Рывок был таким резким, что небольшая задвижка просто оторвалась от стенки. Фигура, темная и массивная, закрыла весь проем, заставляя сжаться от ужаса.

**— Все живы? — плотный капюшон откинулся, и я едва не сползла с сидения. В голосе великана проскальзывали смешинки, когда он перевел взгляд на меня: — Невестка, чтобы кого-то убить или хотя бы ранить клинком, нужно снять с него ножны.

Опустив взгляд на собственные руки, я почувствовала, как отчаянно краснею до самых корней волос. Такая нелепица…

— Не переживай, Лита. Со всеми бывает в первый раз, — Сьют хохотнул и перевел взгляд на Чешу, убирающую свой широкий кинжал в ножны. Девушка сделала какое-то плавное движение, и оружие скрылось в складках платья.

Одобрительно хмыкнув, великан опять посмотрел на меня:

— Надеюсь, вы не против, если я составлю вам компанию по дороге во дворец? — не дожидаясь ответа, Сьют боком пролез в узкие двери. — Невестка, пересядь, пожалуйста. При моих габаритах, на одной стороне мы можем сидеть только друг у друга на коленях.

Великан снова усмехнулся, поигрывая бровями.

Все еще едва живая от пережитого потрясения, я с помощью Чеши переползла на другую сторону, уступая место кузену жениха. Карета плавно качнулась, медленно двинувшись дальше.

— Что произошло? — голос почти не дрожал, и можно было вполне собой гордиться. Я пережила свое первое покушение с достоинством и без обморока. Разве это не хорошо?

— Да ничего особенного, — Сьют пожал плечами, стараясь как-то расположить длинные ноги, чтобы они нам не мешали. От неловкого касание спасал только скромный рост нас обеих. — Некачественно организовали, действовали на удачу. Думали, что Роан на самом деле отпустил тебя погулять только с парой верховых.

Мне показалось, что Сьют сейчас начнет зевать от скуки, но мужчина, несмотря на расслабленный вид, глядел внимательно. Первое впечатление в некой простоватости и наивности парня теперь казалось неверным. В голове словно что-то щелкнуло, позволяя мне вспомнить, что передо мной все же Трианонский лорд, а не просто какой-то верзила с доброй улыбкой.

— Ты так смотришь, словно увидела меня впервые, — Сьют фыркнул, сложив руки на массивной груди.

— Ты создаешь неверное впечатление о себе, — так же игнорируя этикет, созналась я. — Глядя на тебя в первый раз, я не думала… то есть, я решила…

— Ха! Думала, что я не такой умный, как братья? — мужчина самодовольно фыркнул. Почему-то его очень порадовали мои слова. — Я, конечно, не такой сообразительный, как Филипп, но все же голову на плечах имею. А то, что все меня не воспринимают всерьез… Так в этом и цель, Лита. За мной не следят так, как за остальными. Я могу гулять, где хочу. И делать, что хочу. У меня даже должности при дворе нет. Официальной.

Сьют говорил заговорщицким шепотом, а затем вдруг весело подмигнул.

— Например, могу гулять по городу, сопровождая невестку. И никому не придет в голову, что мужик, похожий на кузнеца, может быть кузеном нового короля. Так ведь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь