Книга Ковен Полуночи, страница 119 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ковен Полуночи»

📃 Cтраница 119

Он хотел посмотреть, смогут ли они чем-то помочь перед тем, как забросить эту линию поведения и отправиться прямиком к порталу. Морли надеялся, что если они доберутся туда достаточно быстро, то сумеют вообще не подпускать двойника и новорождённых к порталу. Он думал, что Лара Сен-Мартен наверняка их перехитрила. Морли сказал Нику, что те новорождённые, скорее всего, кружат по землям вокруг замка и пытаются придумать, как достать Уинтер и остальных из укрытия.

Ник сомневался.

Он не был видящим, но у него имелось своё чутьё.

Его чутьё говорило ему, что когда они доберутся до укрытия «Архангела», там уже никого не будет. Его чутьё говорило, что если они так поступят, то двойник и его люди ускользнут через портал, и Ник потеряет их навсегда.

Ник, который до ужаса боялся упустить их у портала, хотел первым делом отправиться туда.

Он надеялся попасть туда достаточно рано, чтобы устроить некую засаду, поскольку у них двоих варианты весьма ограничены.

Один относительно потрёпанный вампир и один человек старше среднего возраста против 30–40 новорождённых вампиров — это не лучшие шансы. Ник надеялся, что они могут хотя бы не подпустить их к порталу.

Может, они сумеют сдерживать их, пока не прибудет Форрест с вампирским подкреплением.

Или, что ещё лучше, они сумеют сдерживать их до тех пор, пока армия, различные расовые власти и правоохранительные органы не разберутся со своим дерьмом и реально не прибудут туда, пока ещё не поздно.

Почему-то сердце Ника болело от мысли о необходимости ждать, когда их кто-то спасёт.

Он не верил, что кто-то их спасёт.

Если честно, Нику казалось, что это время уже миновало.

Теперь они оказались на картине Мэла.

Никто не доберётся туда вовремя.

Или доберётся, но не сможет помочь.

Казалось, что Ник и Морли тут сами по себе.

Ник лишь надеялся, что это не означало их поражение.

Ему оставалось верить, что они всё ещё здесь, в этом мире. Нику оставалось верить, что этот мудак и убийца ещё не протащил их через портал.

Когда они наконец-то выехали из задней части поезда и устремились по главной трассе за станцией, Ник сдался и послал сигнал своей жене.

На сей раз он не использовал кровь.

Он использовал коммуникатором.

Он едва не вскрикнул от облегчения, когда она ответила.

— Иисусе, Уинтер. Ты где? — спросил он. — Ты где, бл*дь? Мы здесь. Мы только что сошли с поезда. Мы направляемся к вам прямо сейчас…

Ник умолк, осознав, что она не говорит.

Она ему ещё не ответила.

Она до сих пор не ответила ему.

Почему, бл*дь, она не отвечала?

Затем Ник ощутил это. Он почувствовал то тошнотворное ощущение в закоулках своего разума. Он почувствовал заброшенное, потерянное, пустое, безжизненное присутствие разума другого.

Ник тонул в нём ещё до того, как Чужестранец заговорил.

— Привет, брат, — произнёс жутковато знакомый голос. — Ты добрался. Здорово.

Пугающе бодрый голос с калифорнийским акцентом вызвал такое чувство, будто кто-то провёл холодным пальцем по спине Ника.

Он не думал.

Он оборвал звонок по коммуникатору.

Затем повернулся к Морли.

— Езжай к бл*дскому порталу, — его челюсти сжались. — Он их схватил. Он ответил по гарнитуре Уинтер. В лагерь ехать слишком поздно.

Морли не нужно было повторять дважды.

Он уже открывал карту дороги к тому месту, предоставленную Мэлом.

Светофор перед ними переключился на красный, но Морли только что врубил сирену и всё равно пролетел через перекресток, заставив несколько машин и робо-такси резко остановиться с визгом шин. Морли почти не удостоил их взглядом. Старший детектив лишь сильнее давил на газ, быстро возвращая их к той скорости, на которой гнал через Лонг-Айленд, Куинс, Бруклин и наконец Манхэттен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь