Онлайн книга «Проклятье вампира»
|
На сей раз воцарившееся молчание ощущалось более тяжёлым. Алан откинулся на спинку диванчика, всё ещё держа кофейную чашку. — «Архангел», — мужчина смотрел только на Уинтер. Он уставился на её лицо, изучая её черты и поджимая губы, словно старался прочесть то, чего она не говорила. Затем покосился на Ника и обратно на неё. — Это связано с работой Гордона? С тем, что он делал с вампирским ядом? Ник почувствовал, как всё его тело напряглось. — Что? — переспросил он. Глава 14. Прокурор
— Ну, — Алан Риксон поправил свою гарнитуру и нажал на кнопку сбоку. — Наверное, мне не стоит говорить об этом, но никто не приказывал мне молчать, и по факту никто ни о чём меня не спрашивал с тех пор, как Гордона нашли мёртвым… Под конец его тон сделался горьким. Затем, словно отбрасывая это, он показал небрежный жест руками. Почему-то этот неопределённый взмах предельно ясно сообщил одно. Алан Риксон ни капли не чувствовал себя обязанным перед тем, кто может захотеть, чтобы он молчал о работе Гордона. — И вообще, никто даже не потрудился сообщить мне, что Гордона обратили в вампира, — Риксон произнёс эти слова сердито, затем вздрогнул, словно их реальность до сих пор доходила до него поэтапно. — Я невольно гадаю, действительно ли это может быть совпадением. — Маловероятно, — согласился Ник, бросив мрачный взгляд на Уинтер. Она не сводила глаз с Алана. Ник сильно подозревал, что она читает человека. По той же причине он не смотрел на неё слишком долго. Он сосредоточился обратно на Риксоне. — Гордон говорил с вами о своей работе? — Ну. Конечно, — Алан посмотрел на Уинтер, затем на Ника. — У вас двоих явно тоже такой брак. Мы с Гордоном делились всем. Без исключений. На сей раз пришла очередь Ника вздрагивать. Он прикусил язык, в основном для того, чтобы не сказать человеку ещё раз, как он сожалеет. Но он правда сожалел. Он также злился. — Но вы же работаете в системе правосудия, верно? — настаивал Ник. — Вы не можете рассказывать ему всё. — Я рассказывал ему всё, что мог, — сказал Алан, и его тон стал чуть твёрже. — Само собой, — Ник прочистил горло, и его голос сделался хриплым. — Так что это за проект? Имевший отношение к вампирскому яду? — Я к этому и веду, — выразительно произнёс Алан. С одной стороны его гарнитуры вспыхнул свет. Этот свет послал проекцию из камеры возле его уха. Риксон откинулся назад, и трёхмерное изображение появилось над журнальным столиком, стоявшим между диванчиком и двумя креслами, где расположились Ник и Уинтер. Ник поднял взгляд, поудобнее устраиваясь на узорчатой подушке, щурясь и разглядывая какое-то подобие склада у большого озера. Он не узнавал здание, или озеро, или окрестности. — Где это? — спросил он. — Сеул, — тут же ответил Риксон. — Там они впервые обнаружили это. Точнее, разработали… а потом поняли его возможности. Ник открыл рот, чтобы спросить, затем закрыл обратно. Очевидно, что Риксон намеревался ему рассказать. И у Ника сложилось сильное впечатление, что он узнает больше, если будет держать рот на замке. — Признаюсь, — сказал Риксон, опять глянув на Ника, затем на Уинтер, затем обратно на Ника. — Я уже гадал, нет ли здесь какой-то связи. Ещё до того, как вы сказали, что они с ним сделали. Увидев имена людей, которых нашли с ним в одной комнате… я заподозрил, что дело в этом. В проекте, над которым Гордон работал в самом конце. |