Онлайн книга «Белая Смерть»
|
Ник знал это выражение. Кто-то связался с ним по гарнитуре. Подозрение Ника подтвердилось, когда он увидел, как старший детектив нахмурился и поджал полные губы, после чего кивнул собеседнику на другом конце линии. Спустя секунду глаза Морли вновь сфокусировались, и он зашагал, направляясь по мощёной дорожке, припорошённой снегом. Он не сказал ни слова. Наблюдая, как он скрывается в парке, Ник нахмурился. Он помрачнел ещё сильнее, когда глянул на Джордана, а затем последовал за Морли. Ник заметил, что Морли избегает его взгляда. Седеющий человек старался сохранить нейтральное выражение на лице. — Что такое, босс? — настороженно спросил Ник. Не сбавляя шага, Морли обернулся через плечо, и в его глазах стояло колебание. На один миг показалось, что старший детектив может ему ответить. Затем он поджал губы и кивком головы указал на дорожку. — Пошли, Миднайт, — сказал он. — Не будем заставлять криминалистов ждать. Ник и Джордан переглянулись во второй раз. Джордан приподнял тёмную бровь над усовершенствованными радужками, и его полные губы изогнулись в невысказанном вопросе. В ответ Ник мог лишь слегка повести плечом, поскольку он тоже понятия не имел, что происходит. Когда Морли продолжил молча идти в тенистый парк, петляя между тёмных деревьев, Ник решил не настаивать. Они скоро узнают. Искусственный интеллект (или ИИ) полиции Нью-Йорка показывал место преступления в гарнитуре Ника — мигающая синяя точка на карте в девяноста метрах отсюда, на полянке прямо за вечнозелёными деревьями, обрамлявшими эту часть Центрального Парка. Сквозь деревья Ник уже видел свет фонариков криминалистов. Джордан, видимо, тоже решил подождать. Молодой человек молча шёл возле Ника, слегка хмурясь и наблюдая за Морли. Что-то в выражении на лице Джордана заставило Ника помедлить. Он не мог сказать, в чём дело. …незащищённость, скрывавшаяся под обычной добродушной манерой Джордана… добавочная настороженность… что-то в его пытливости… может, даже проблеск света от усовершенствованных радужек, который заметит только вампир. Что бы ни увидел Ник, это тут же пропало. Потом они просто шли, пока Джордан потягивал принесённый Ником кофе, и они приближались к месту преступления. Глава 3 Тело — Жди здесь, — ворчливо сказал Морли. Старший детектив по-прежнему сжимал ту свою уродливую кружку Янкиз — трансформирующуюся дорожную кружку с развевающимся американским флагом и угасающими фейерверками поверх древнего клубного символа нью-йоркской бейсбольной команды. Ник озадаченно посмотрел на Джордана. — Всем нам ждать здесь? — переспросил Ник. — Нет. Не всем нам, — Морли наградил Ника убийственным взглядом. — Тебе, Миднайт. Старик помедлил, смотря на Ника почти с угрозой. Он показал на Ника пальцем, в его голосе звучало отчётливое предупреждение. — Я хочу, чтобы ты оставался на этом самом месте, Танака. Я серьёзно, — он наградил Джордана таким же предостерегающим взглядом. — Ты пойдёшь со мной взглянуть на это, Деймон. Только ты. И только в том случае, если ты сможешь держать увиденное при себе. Ник нахмурился, положив руки на бёдра. Он не то чтобы был оскорблён. Скорее, озадачен. Он наблюдал, как Джордан и Морли с хрустом проходят по последним нескольким метрам снега между местом, где он стоял, и тёмным силуэтом, распростёршимся на снегу. Он продолжал стоять там, хмурясь, пока Джордан и Морли склонились над телом, лежавшим на траве. |