Книга Глаза изо льда, страница 166 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глаза изо льда»

📃 Cтраница 166

Ник мотнул головой в сторону рыжеволосого человека на земле, бросив на Габриэля беглый взгляд.

— Он уже кормится от него?

Голос Ника сделался жёстче, оставаясь резким после кормления.

— А ты? — холодно уточнил он. — Ты уже кормишься от брата Габриэля?

Подумав над другими именами, он хмыкнул.

— Тебя-то как зовут? — спросил он. — Уриил? Сариил? Рагуил?[14]Или…

— Майкл, — выпалил тот, крепче дёрнув за волосы Уинтер.

— Ну конечно, — сказал Ник, прикладывая усилия, чтобы не закатить глаза. — Конечно, тебя зовут…

— Заткнись нах*й! — прорычал человек. — Ты ни хера не знаешь! Ты ничего не знаешь! Ты демон…

Губы Ника дрогнули.

— И кто ж ты тогда, получается… брат?

— Это ты причина, почему я стал таким! Они пришли за тобой! Они пришли спасать тебя! Мой брат мне всё рассказал! — всё ещё гортанно рыча, вампир понизил голос. — Те люди пришли. Они убили Мелиссу… и Феликса. Они заперли меня в холодильнике. Когда Рафаэль нашёл меня, я был почти мёртв. У него не осталось выбора. Ему пришлось меня обратить…

— Ну конечно, — в этот раз Ник закатил глаза по-настоящему. — Не сомневаюсь, что именно так он тебе и сказал. Ему пришлось тебя обратить. Чтобы спасти твою жизнь, верно? У него не осталось выбора.

Ник фыркнул, по-прежнему старательно не глядя на лицо Уинтер.

— …Это грустная история, парень, — добавил он. — Грустная и совершенно лживая история, но эй, ведь теперь ты и твой брат будете приятелями целую вечность, верно? Вампиров будете вместе убивать? Притворяться, что делаете Божью работу?

С губ молодого вампира сорвалось шипение.

На бледном лице отразилась ярость.

Ник это чувствовал.

Дело не только в злости на него. Вампир реагировал не только на него.

По большей части он реагировал не на него, уже нет.

Этот мудак почуял Уинтер.

Он почуял её, и это его возбуждало. Он хотел покормиться от неё. Он хотел трахать её и кормиться, и он был каким-то религиозным психом, ненавидящим вампиров, так что он наверняка даже не признавался себе в том, что с ним происходит, чего он хотел или даже кем он теперь стал.

В любом случае, Ник помнил, как был новорождённым.

Ник помнил, каково это.

Майкл не сумеет продержаться долго.

Чувствуя, что новорождённый начинает излишне зацикливаться на ней, Ник заговорил резче, пытаясь привлечь внимание к себе.

— Так что теперь, «Майкл»? — спросил Ник, не скрывая презрения.

Произнося это, он сдвинулся с места, сокращая разрыв между собой и ними.

Он двигался хищно, поступью охотника, передвигаясь как можно более по-вампирски.

По той же причине он подчёркивал свои плавные шаги более резкими, более быстрыми движениями, которые привлекут взгляд и инстинкты новорождённого к нему, поместят его в категорию угрозы жизни новорождённому. Цель заключалась в том, чтобы выбить из равновесия примитивный мозг Майкла. Ник добавил рывки и движения головы, когда почувствовал, что тот вновь начинает осознавать присутствие Уинтер, и постарался держать внимание вампира прикованным к нему, провоцировал все возможные подсознательные триггеры страха для вампиров.

— Полагаю, для тебя это весьма затруднительное положение, — сказал Ник, продолжая свои грациозные, время от времени ускоренные движения, и подбираясь поближе к другому вампиру. — Ну то есть, пожинать урожай с вампиров… должно быть, непросто делать это, когда большая часть твоей семьи уже примкнула к клану врага.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь