Книга Глаза изо льда, страница 73 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глаза изо льда»

📃 Cтраница 73

Он не заметил никакого движения.

Он должен был его видеть.

Если Мелисса и Феликс находились в комнате и работали, он должен был их заметить. Он должен хотя бы видеть, как они ходят взад и вперёд от пульта управления насосами к системе на венах и зубах вампира.

Если бы Феликс оставил дверь открытой, чтобы начать переносить уже собранные трупы вампиров из холодильника в фургон, Майкл определённо увидел бы его, если только они оба по какой-то причине не находились внутри морозильной камеры.

Во всяком случае, если бы Феликс решил воспользоваться затишьем, чтобы затащить несколько трупов в фургон, он всё равно закрывал бы дверь между своими рейдами туда-сюда.

И с чего бы ему делать это прямо сейчас?

Почему бы просто не подождать возвращения Майкла?

С двумя парами рук работа шла в два раза быстрее.

Майкл взглянул на часы в гарнитуре.

Нахмурившись, он снова сосредоточился на открытой двери перед собой и поднял пистолет, сжимая его обеими руками.

Он отсутствовал почти час.

Когда эта мысль пришла ему в голову, он понял, что знает.

Он всё понял.

Что-то непросто пошло не так. Дела обстояли очень, очень плохо.

Его жизнь в опасности.

Разум Майкла продолжал искать разумные и/или логические объяснения тому, что он видел и чувствовал; его разум продолжал пытаться по-другому сложить кусочки головоломки.

Ничто из этого не меняло того, что он знал.

Что-то определённо не так.

Феликс не стал бы в одиночку тащить осушенных вампиров в фургон, как бы ему ни хотелось закончить работу и вернуться к своей девушке.

Даже если бы они с Мелиссой закончили осушать копа, Феликс подождал бы его, Майкла, прежде чем переносить осушенный труп в фургон. Вампир стал бы намного легче без крови и сердца, но он всё равно был бы чертовски тяжёлым… и у Феликса просто не было причин делать это. У него не было никаких причин делать всё это.

У них два стола.

Им вообще не нужно было его переносить, во всяком случае, не сразу.

Им, само собой, не нужно было перемещать его, прежде чем они подключили к обработке следующее животное из морозильника.

Нащупав пальцами спусковой крючок, Майкл стиснул зубы, готовясь.

Прежде чем он успел передумать, он побежал к задней части здания.

Он поколебался только тогда, когда уже почти добрался до двери и попытался решить, стоит ли ему остановиться и снова прислушаться. Какая-то часть его задавалась вопросом, не глупо ли просто вбегать внутрь, вслепую, не разобравшись, вдруг кто-то может поджидать его внутри.

В конце концов, Майкл всё равно это сделал.

Либо он вбежит и получит пулю, либо его разорвут вампирские клыки… либо нет.

Скорее всего, тот, кто был внутри, уже знал, что Майкл пришёл. На стене центра обработки висели мониторы, показывающие гараж, ворота и заднюю дверь. Если там находился кто-то, кроме Феликса и Мелиссы, они, вероятно, следили за ним прямо сейчас.

Если бы там раздавались какие-то звуки, он, вероятно, уже услышал бы это.

Майкл вбежал в прохладную комнату с голубовато-зелёными стенами и двумя столами из нержавеющей стали.

Она оказалась пустой.

Он огляделся по сторонам, по-прежнему сжимая пистолет до побеления костяшек пальцев. Тяжело дыша, но не от бега, он поворачивался по кругу, ища что-нибудь, кого-нибудь — но ничего не было.

Феликса и Мелиссы там не было.

К тому времени он наполовину ожидал найти их в беде, на полу, раненых, даже убитых, укушенных, со свёрнутыми шеями, погибшими от рук вампиров, которым донесли об их операции, или даже людьми, которые хотели получить яд…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь