Онлайн книга «Вампир-детектив Миднайт»
|
Морли задумался. Затем он хмыкнул, прижимая к груди дорожную кружку, дрожа от пробивающегося между зданиями холодного ветра и плотнее запахивая пальто. — Ну, — сказал человек, и его голос стал немного более приглушенным. — Либо кто-то имеет на тебя зуб, либо тебе чертовски не повезло, Танака. Даже по меркам вампира. Ник нахмурился. И всё же он не мог с этим поспорить. *** Ник уже собирался снова заговорить с детективом, расспросить его о Кингсворте-старшем, когда услышал шум у входа в здание и проследил за взглядом старшего детектива, устремлённым на башню Финикс. Он уставился на двойные стеклянные двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как оттуда выходят несколько мужчин и женщин в дорогих тёмных костюмах. У всех на лицах было напряжённое выражение. Они по очереди разговаривали с жилистым, похожим на индуса мужчиной в ещё более дорогом костюме. Через несколько секунд до Ника дошло, что он узнал индуса. Он узнал характерный орлиный нос, высокие скулы, идеально причёсанные чёрные волосы, серьёзные карие глаза и даже зелёный шёлковый галстук и золотые кольца. Мужчина деловито кивнул в ответ на что-то, сказанное одной из женщин, и все его поведение излучало уверенность. К тому времени Ник уже опознал его. Это был Джаган Ачарья, нынешний шеф полиции Нью-Йорка. Джаган или «Джаг» Ачарья был тем самым человеком, под чьей фотографией Ник проходил по пути к лифтам в 17-м участке почти каждый проклятый день. Группа людей в костюмах, которые теперь явно напоминали Нику адвокатов, продолжала кружить вокруг Ачарьи, словно настороженные хищные птицы. Они не выглядели успокоенными его словами или хотя бы отдалённо утихомирившимися из-за того, что он говорил. Скорее, они выглядели так, будто запоминали каждое слово на случай, если оно пригодится им в будущем судебном процессе. Не в состоянии разобрать большую часть того, что они говорили, даже с его вампирским слухом, учитывая туннель ветра между зданиями и расстояние, Ник обнаружил, что его глаза и уши обследуют остальную часть сцены. — Как вы собираетесь доставить её в участок так, чтобы никто не заметил? — спросил Ник, всё ещё глядя мимо Морли на группу адвокатов, окружавших своего полуизвестного шефа полиции. — У прессы всегда есть беспилотники, висящие вокруг входных дверей, не так ли? Морли выдохнул и повернулся к нему. — Не беспокойся об этом, Миднайт, — резко сказал он. — Беспокойся о себе, чёрт подери. Я хочу, чтобы ты побеседовал с отделом внутренней безопасности. Сегодня вечером. Прежде чем пресса выставит нас засранцами, вы с Джорданом опишете в точности всё, что произошло сегодня в той школе. И ты расскажешь им всё, что привело тебя в пентхаус этой женщины на днях, и каждое слово, которое вы оба сказали друг другу, когда ты приехал сюда. Понял? Ник сохранял совершенно непроницаемое выражение лица. — Да, сэр, — сказал он. — Я понял. — Надеюсь, что понял, дери тебя черти. Когда Ник не ответил, и выражение его лица не изменилось, Морли издал ещё один раздражённый звук, махнув рукой в сторону здания. — Ну? Джордан сейчас спустится. Иди. Поезжай с ним в участок. О, и там на допросах будут агенты М.Р.Д. Так что тебе лучше быть чертовски уверенным, что твои воспоминания совпадают с тем дерьмом, которое ты указываешь в своих отчётах. |