Книга Вампир-детектив Миднайт, страница 74 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вампир-детектив Миднайт»

📃 Cтраница 74

— Вы не пожалеете, — перебил Джек Бёрд. — Вы не пожалеете, детектив. Я клянусь в этом.

Когда Ник обернулся, мужчина поднял руку в жесте видящих, который заставил Ника снова поморщиться.

— …Я клянусь, — закончил Бёрд, переходя на язык видящих, прекси. — Тай — хорошая девочка. Она получает помощь. Клянусь, мы не заставим вас пожалеть о вашей доброте к нам обоим.

Но Ник снова нахмурился, услышав его слова.

— Что, чёрт возьми, это значит? — он сказал на прекси.

Он хотел было продолжить, но Сен-Мартен прервала его, заговорив по-английски.

— …Это значит, что мы этим занимаемся, — сказала она тоном «дело закрыто». — Это также означает, что это не ваше дело, детектив Танака.

Ник повернулся к ней, потом посмотрел между ними.

В течение долгой минуты он только хмурился, сознавая, что они выигрывают эту маленькую битву сил воли. В конце концов, мог ли он действительно удерживать Тай от её брата? Что, чёрт возьми, он будет с ней делать? Разве весь смысл этого не в том, чтобы найти её брата и вытащить её из принадлежащего правительству вампирского центра?

— Сколько? — наконец сказал он.

— Сколько чего, детектив? — сказала мисс Сен-Мартен.

— Видящих, — прорычал Ник, глядя на высокого мужчину с длинными чёрными волосами. — Сколько ещё вас там бегает?

Услышав их молчание, Ник упёр руки в бока и посмотрел на них обоих.

— Ну и? — сказал он. — Уж не хотите ли вы сказать, что вы единственные? Что я просто случайно наткнулся на единственных двух видящих, живущих здесь? На всей этой проклятой планете?

Ник заметил, как они переглянулись, и нахмурился.

Он ждал, что ему ответят.

Но они так этого и не сделали.

Глава 14

Отпустить

— Твой брат здесь. Он снаружи, ждёт тебя.

Ник посмотрел на неё сверху вниз и нахмурился, когда понял, что на ней одна из его футболок — старая футболка с логотипом музыкальной группы, в которой он обычно бегал или тренировался. Футболка опускалась ниже её бёдер, почти до самых колен. Её волосы были мокрыми, с них капала вода.

— Я знаю, — сказала она.

Ник нахмурился.

— Тогда почему ты так одета? — сказал он, кивая на футболку. — Ты замёрзнешь.

Она посмотрела на него, и её льдистые глаза выглядели потрясающе голубыми.

Какое-то время она смотрела ему в глаза и, казалось, размышляла.

Потом она пожала плечами.

— Я давно не принимала душ, — объяснила она.

Ник помрачнел.

Он ничего не сказал вслух, но поймал себя на том, что мысленно заворчал с раздражением.

— Это не его вина, — сказала Тай.

Ник снова посмотрел ей в глаза. Увидев, что она изучает его лицо, он прикусил язык, говоря себе, что это не его дело.

— Это не его вина, — повторила она. — Не он сделал Котёл таким, какой он есть.

Ник попытался очистить свой разум, хотя бы для того, чтобы блокировать ругательства, которые хотели вырваться наружу.

В конце концов, он отошёл от неё.

— Тебе нужно надеть что-то ещё, — пробормотал он, нарочито отдаляясь от неё и направляясь в свою спальню.

Она последовала за ним, наблюдая, как он роется в ящиках, потом в шкафу, потом в коробках в шкафу.

Ничто из того, что нашёл Ник, даже близко не подходило ей. Он жалел, что не знает никого из местных людей, у кого могли бы быть дети с вещами, которые им уже малы. Он ненавидел саму мысль о том, чтобы снова одеть девочку в грязную одежду, в которой она пришла, но он не мог позволить ей уйти в его футболке и с мокрыми волосами. В конце концов, он нашёл ей вязаную шапку, позволил оставить футболку, чтобы хотя бы слой, касавшийся её кожи, был чистым, и обрезал пару своих спортивных штанов, чтобы они подходили по длине её ног.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь