Онлайн книга «Я, ангел»
|
Он попытался придумать причину, чтобы ответить отказом. — Пожалуйста, — её глаза заблестели. — Пожалуйста, не бросай меня здесь. — Разве ты не поедешь в больницу? — спросил он. — Чтобы заботиться о Карвере? Феникс покачала головой. — Нет. Он сказал мне не делать этого, — поколебавшись, она добавила: — Думаю, ему нужно немного времени. Ну, понимаешь. Разобраться, что случилось… без нашего с тобой присутствия. Прочитав смысл в её словах, Дэгс посмотрел на неё. Он понимал, что двигало Карвером. Он даже чувствовал себя немного виноватым. Актёр явно осознавал, что упускает большие куски истории, и что его же девушка вместе с Дэгсом намеренно утаивает от него эти куски. — Пожалуйста, — повторила Феникс. — Я не чувствую себя в безопасности здесь. Правда. Дэгс нахмурился. Он ощущал, как согласная с ней часть его становится громче, жалуется в его сознании. Он не хотел оставлять её здесь после того, как демон говорил о ней. Он понятия не имел, что с ней делать; его жильё тоже не казалось безопасным, учитывая, что Джейсон Тиг нашёл его там, но он хотя бы знал, с чем они имеют дело… в отличие от её человеческой охраны. Она права. Он не мог оставить её здесь. Он также не хотел торчать здесь и нянчиться. У него имелись дела. После паузы, показавшейся слишком долгой, Дэгс окинул Феникс взглядом. На ней всё ещё была та одежда, в которую она переоделась после выхода из джакузи прошлой ночью. Это по сути была пижама. Показав на её пушистые розовые тапочки с кошачьими ушками, белые спортивные штаны и мешковатую растянутую зелёную майку с эмблемой панк-группы спереди, он прочистил горло. — Тебе надо переодеться в нормальную одежду, — ворчливо сказал он. Затем кивком головы показал на дверь. — Я подожду на улице. Облегчение затопило её лицо, переполнив те зелёные глаза с золотыми крапинками. — Я быстро, — пообещала она. Он просто стоял на месте, когда Феникс бросилась к лестнице на второй этаж. Она аккуратно перепрыгнула через сломанное место, затем побежала через две ступеньки, двигаясь с проворством и грацией, которые завораживали Дэгса. Он смотрел, как она добралась до верха, свернула вправо и почти бегом добралась до невысокой стены вдоль края второго этажа. Сам себе не признаваясь, Дэгс сделал мысленную пометку, что её спальня должна находиться в той стороне. Он наблюдал за ней, пока она не скрылась из виду. Когда он опустил взгляд, Кара уставилась на него. И выражение в её ореховых глазах несложно было прочесть. Глава 19. Вкусненькая
Когда Феникс вышла из дома, на ней были чёрные джинсы, толстовка-худи и ботинки со шнуровкой. Ботинки и джинсы казались дизайнерскими, но вполне подходили для поездки на мотоцикле. Дэгс без слов протянул ей свой единственный шлем, затем сунул его более настойчиво, когда она попыталась отмахнуться. — Я практически уверен, что я менее хрупок, чем ты, — сказал он. Феникс поколебалась, встретившись с ним взглядом. Когда он снова протянул шлем, она его взяла, на мгновение хмуро поджав губы. — Я слышала, что то существо сказало прошлой ночью, — произнесла она. — Я слышала, что оно тебе сказало. — Оно? — переспросил Дэгс, выгибая бровь. Феникс глянула через плечо, явно убеждаясь, что входная дверь закрыта, и рядом нет копов, которые могли бы их подслушать. — Я знаю, что это был не Карвер, — сказала она, посмотрев на Дэгса. — И ты тоже это знаешь. Если бы ты верил, что это был он, ты бы сообщил это полиции. |