Книга Шулер, страница 24 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шулер»

📃 Cтраница 24

Когда я в следующий раз взглянула на видящего, он смотрел на моё голое бедро, которое выглядывало из-под уродливого серого одеяла. Увидев зарождавшийся в его глазах интенсивный взгляд, я убрала ногу, спрятав её обратно под грубой шерстью.

Я забыла все эти истории о видящих.

Нахмурившись, он отвёл взгляд.

— Со мной ты в безопасности, Элисон, — произнёс он.

Я тихо фыркнула. Ничего не могла с собой поделать.

Когда он наградил меня резким взглядом, я натянула отсутствующее выражение лица и уставилась в окно. В этот раз я смотрела через стекло со своей стороны машины, глядя на песчаные утёсы, которые выстроились вдоль дороги с моей стороны. Мои пальцы стискивали цепочку между металлическими браслетами. Я попыталась подумать, можно ли как-нибудь уговорить его снять наручники… затем снова вспомнила, что он мог читать мои мысли.

Это буквально ограничивало мои варианты.

— Да, — нейтрально согласился он.

Я повернулась к нему лицом, подавив резкий укол злобы.

— Ты действительно не собираешься говорить мне, зачем ты меня похитил? — спросила я. Когда он не ответил, я уставилась на него, задышав тяжелее. — Что? Ты какой-то религиозный фанатик вроде твоего приятеля в закусочной? Террорист? Один из тех независимых, которые хотят нацию видящих? — все ещё ища на его лице реакцию, я прикусила губу, стараясь контролировать эмоции, которые усиливались с каждым вдохом. — Я бл*дская официантка… ты этого не заметил? Ты всерьёз думаешь, что кто-то хоть на секунду помедлит перед тем, как снести мне башку, чтобы добраться до тебя?

Он издал тот тихий щелкающий звук языком.

Я смотрела, как он делает это, внезапно поразившись тому, как чужеродно это звучало, и каким чужеродным выглядел он сам, когда делал это. Я где-то читала про язык видящих и про то, как они использовали язык жестов в дополнение к вербальному общению и телепатии. Меня снова поразило, что он на самом деле не человек, как бы он ни выглядел.

Я не знаю, услышал ли он, как я об этом думала, но его следующие слова сочились нетерпением.

— Элисон, — произнёс он. — Тебе нужно будет контролировать свои эмоциональные реакции. Попытаться хотя бы, — он взглянул мне в лицо. — И с отрицанием тебе тоже нужно справиться.

— Ты кто, бл*дь, такой? — рявкнула я.

И вновь его лицо напряглось. Он покосился на меня, глаза смотрели жёстко.

— Тебе было семь лет, когда я начал наблюдать за тобой.

Когда я издала сердитый звук, он перебил меня жёстким тоном.

— Да. Это так, — он снова сделал то пожимающее плечами движение рукой. — Для этого есть термин. Однако это термин видящих. Для тебя он не будет иметь значения. Я не так много присутствовал здесь в физическом плане. Моя работа заключалась в том, чтобы присматривать за тобой. Помогать тебе оставаться скрытой, где это возможно, — фыркнув, он наградил меня ровным взглядом. — В последние два года это становилось все сложнее. Твоё поведение было… эксцентричным. Вот почему я пришёл лично.

— Эксцентричным? — я уставилась на него. — В каком это смысле моё поведение было «эксцентричным»?

Повернувшись, он посмотрел на меня и вскинул тёмную бровь. Его губы изогнулись в какой-то циничной усмешке.

— Ты ранила девушку своего бывшего любовника, — напомнил он мне. — На публике. Разбитой бутылкой из-под вина, — фыркнув, он посмотрел обратно на дорогу. — Тебя арестовали, Элисон. Это я не мог прикрыть. Даже с нашими контактами в правоохранительных органах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь