Книга Щит, страница 99 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит»

📃 Cтраница 99

В первый раз, когда мы играли в шахматы, Ревик сказал мне, что я должна играть белыми. Это его версия шутки. Он сказал, что Мост всегда белый; он даже называл меня «белой всадницей».

Я смотрю на изображения Моста.

В обоих случаях фигура одета в белое.

«Все не так просто, как это изображают люди, — ласково посылает мне Тарси. — Давай пока что просто скажем, что многое потеряно при переводе, — она жестом руки показывает на картину. — Что ещё ты видишь, Элисон?»

Я вновь сосредотачиваюсь на образах перед собой.

«Это как шахматы, — признаю я и показываю на изображение кентавра в шлеме, вооружённого мечом. Он одет в кольчугу, лицо выражает свирепость. — Конь?» — спрашиваю я.

Она кивает. «Конь. Воин. Рыцарь[7] — тоже хороший вариант».

Я показываю на изображение пожилого мужчины в короне, похожего на Николая Чудотворца.

«Король? — спрашиваю я. Когда Тарси жестом отвечает «более-менее», я показываю на его двойника женского пола. — Королева?»

И вновь она делает рукой жест «более-менее».

«Мы называем Короля «Щитом», — говорит она. — Королева — «Стрела». Но по сути ты права. Они — стабилизирующие силы. Они обеспечивают структуру, когда она нужна».

«Щит? — я смотрю на королевский силуэт. — То есть, Галейт, верно?»

Она показывает согласие. «Верно».

«То есть, он был хорошим?»

Она делает небрежный жест. «Хороший, плохой… изначально он не был ни тем, ни другим. Он заключил союз с Дренгами, Элисон, так что нет, он не был хорошим».

Её световые глаза сосредотачиваются на моих, и их сложность заставляет меня уставиться на неё.

«Как и с Сайримном, — добавляет она. — Все необязательно должно было произойти таким образом. И он все же послужит своей цели… более или менее. Мрачные последствия вытекли из стабильности, которую создал Галейт — и их было намного больше, чем необходимо, строго говоря. Но он помог предотвратить ту раннюю попытку вызвать Смещение перед тем, как его завербовали Дренги».

Я смотрю на лицо этого существа.

Я представляю и почти могу видеть в нем Галейта.

«Он тоже твой брат, Мост Элисон, — говорит она. — Отчасти поэтому тебе было поручено обуздать его крайности».

Я одаряю её сухой улыбкой. «Если под «обузданием его крайностей» ты подразумеваешь провоцирование его смерти, что ж, полагаю, я достаточно хорошо выполнила свою задачу».

Пожилая видящая лишь пожимает плечами, её световые глаза вновь сосредотачиваются на фреске.

«Не все твои братья и сестры выбрались на человеческую шахматную доску, — говорит она. — Но многие проявились в других местах».

Она показывает на изображение танцующего кролика.

«Шут[8], - говорит она. — Трикстер[9]».

Я показываю на изображение черепахи под Землёй. «Это тоже выглядит знакомым. Кто он?»

«Мудрость, — говорит Тарси. — И по традиции это «она», — она показывает на создание, которое я до сих пор не видела. Оно вплетено в материю океана. — «Дракон» — достаточно близкое слово в английском. Но не совсем то. Не совсем рыба. Возможно, точнее будет назвать его «Рождение». Он и Мудрость — созидание, мужчина и женщина. Ближе к китайскому значению дракона, нежели к тому, как его видят европейские люди»[10].

Её взгляд возвращается ко мне, её глаза бледны как звезды.

«Некоторые из этих созданий не реинкарнируют здесь в индивидуализированной форме, Мост Элисон. По крайней мере, не так, как появилась ты или Сайримн. Они в большей мере Барьерные существа, неспособные в стабильной форме существовать в данной плоскости».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь