Онлайн книга «Война»
|
В этот раз все без исключения расхохотались в голос. Джораг и Юми, сидевшие с краю длинного стола, ударили кулаками по столешнице, совсем как Врег ранее, отчего тарелки, стаканы, столовое серебро и чашки задребезжали, а кофе расплескался на блюдца. Ревик посмотрел на меня, и его тон внезапно сделался обвинительным. — Жена! Ты разве не собираешься встать и защитить меня? — А надо? — смиренно поинтересовалась я, чем вызвала ещё один взрыв хохота. — Да! — потребовал Ревик, протягивая руку. Неохотно поднявшись на ноги, я вскарабкалась на диванчик рядом с ним, внезапно осознав, что на нас обоих всё ещё были ботинки с аргентинской грязью, бетонной пылью из квартир в Олбани, топливом с взлётно-посадочной полосы в частном аэропорту, и бог весть чем ещё. Я одними губами произнесла «прости», глядя на Джунте, но та лишь рассмеялась и отмахнулась, продолжая наблюдать за нами у стойки официантов вместе с остальным персоналом. Ревик окинул взглядом стол, и его глаза засветились ярче. Слегка расставив ноги, он сердито посмотрел на всех, и его выражение напоминало короля, который наблюдает за своими подданными. — Ну что? — спросил Врег. — Ты всё ещё подумываешь об оргии, брат? Или ты решил больше не вымещать свою буйную паранойю на своей бедной жене? Ниила взглянула на Врега с откровенно озадаченным лицом, затем посмотрела на меня. Увидев в её глазах вопрос, я послала ей краткий импульс ободрения. Должно быть, Ревик тоже его ощутил, потому что он взглянул на меня и нахмурился. Его лицо помрачнело прямо перед тем, как он посмотрел на остальных в комнате. Когда он заговорил в следующий раз, его голос прозвучал сурово. — Тарелки подняли! — рявкнул он. Все недоуменно посмотрели друг на друга, но не пошевелились. — Я сказал… подняли свои долбаные тарелки! — прогремел он. Тут даже я подпрыгнула, как будто меня резко шлёпнули по заднице. В этот раз Ревик вложил свет в свой голос, так что его слова сотрясли нити нашего aleimi как солнечный ветер[7]. Раздался шум звякающих столовых приборов, тарелок, чашек с кофе и стаканов, когда все поспешно подчинились его приказам. Через считанные секунды каждый видящий за столом поднял свои тарелки на уровне груди, уставившись на Ревика с недоумением — а может, в ожидании дальнейших указаний. Ревик без предупреждения повернулся ко мне. Он проворно наклонился и поднял меня к груди, скользнув руками под мои колени и вокруг плеч. Я не успела даже взвизгнуть от неожиданности. К тому времени он уже шагнул на стол. Он двигался длинными шагами-прыжками, обходя оставшиеся ложки-вилки и блюда, наступая на пустые места, где раньше были тарелки. Все рассмеялись, как только он ступил на первый из пяти столов, и убирали тарелки подальше, когда мы проходили мимо. Я невольно заметила, что Балидор, Врег, Джораг и Ниила тоже подняли свои тарелки. — Варвар! — крикнул Врег, когда Ревик спрыгнул с края стола там, где Холо встал, чтобы дать ему свободное пространство. Холо рассмеялся и хлопнул Ревика по спине, когда тот проходил мимо. — И не появляйся, пока не сможешь вести себя цивилизованно! — добавил Врег, повысив голос. — Нам здесь не нужно ещё больше твоего дебоширства, благодарим покорно! Но он улыбался, и я заметила, что то более резкое выражение в его глазах смягчилось, несмотря на то, каким пронизывающим взглядом он сверлил спину Ревика. |