Книга Пророк, страница 146 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пророк»

📃 Cтраница 146

— Я знаю, что ты сейчас отнюдь не в восторге, брат Балидор, ведь мы ополчились против тебя, — я покачала головой, мягко щёлкнув. — Но я решила задать этот вопрос сначала таким образом, в малом кругу людей, а не выносить его на публичное обсуждение, — я оценила выражение, стоявшее в его серых радужках. — Возможно, мне стоит спросить тебя об этом. Ты согласен, что в нашей цепочке командования есть проблема?

Я видела, как в глазах Балидора промелькнуло другое выражение, и часть злости ушла из его света.

После очередной паузы, во время которой он размышлял, он резко расслабился.

— Да, — ответил он, выдохнув.

— Тогда что ты предлагаешь? — твёрже спросила я. — Что ты мне предложишь, при условии, что ты вообще хочешь предложить совет?

Над этим Балидор тоже задумался.

Я наблюдала, как более глубокое понимание отражается на его лице и свете в той манере, которой я не видела прежде, особенно во время разговора на пирсе прошлой ночью.

— Думаю, ты права, — Балидор поднял глаза, встречаясь со мной взглядом. Я почувствовала извинение в его свете ещё до того, как он его озвучил: — Я приношу свои искренние извинения, Высокочтимый Мост. Ты абсолютно права, здесь я поступил неправильно… и текущая ситуация недопустима. Своими действиями я непреднамеренно допустил, чтобы информация разделилась, а не дошла до тебя и всей твоей руководящей команды в чистом виде.

Помедлив, Балидор нахмурился, и его глаза сделались отрешёнными, пока он, казалось, продумывал конкретные варианты.

— …Если ты дашь мне несколько часов, — продолжил он, — я попытаюсь связаться с лидером Детей Моста.

Врег резко развернулся к нему, и его почти чёрные глаза выражали плохо скрываемую ярость.

— Ах ты свиноёб. Ты поддерживаешь с ними контакт?

Балидор стиснул челюсти. Его взгляд не отрывался от моего.

— Если ты дашь мне это время, Высокочтимая Сестра, — продолжил он почтительным тоном. — …Я прямо спрошу у неё, можно ли освободить меня от данной ей клятвы — не сообщать ничего об её людях или ей самой ни единой живой душе, — он поколебался, и его взгляд выражал извинение. — В том числе и тебе, Высокочтимый Мост.

Я удивлённо моргнула.

Обдумав его слова, я кивнула в манере видящих.

— Хорошо, — сказала я.

Он кивнул, затем снова посмотрел мне в глаза.

— Я также поговорю с Тарси, — добавил он, и его взгляд выражал иной подтекст. — О другом вопросе, который ты подняла — относительно света твоего мужа и наших опасениях из-за его потенциальных взаимодействий с конструкцией Менлима.

В этот раз я почувствовала, что мой свет открывается по-настоящему.

— Спасибо, — сказала я. — Я буду очень благодарна. Особенно потому, что я по-прежнему планирую, чтобы мы совершили попытку эвакуации из Дубая.

Воцарилась долгая пауза, во время которой никто не говорил и не шевелился.

Я снова вздохнула.

— И ещё одно, — я выпрямилась, ощущая, как напряжение слегка уходит из моих плеч.

— Что, Высокочтимый Мост? — осторожно спросил Врег.

Я окинула их всех взглядом, слегка развеселившись из-за их насторожённости.

— Лили, — сказала я. — Я хочу знать, когда Лили сможет выходить из резервуара. На пробной основе, — я прочистила горло и провела пальцами по волосам, только тогда осознав, что они всё ещё влажные после душа, который я приняла. Мягко щёлкнув языком, я покачала головой. — Как минимум, ей нужен контакт с другими людьми. Мы с Ревиком обсуждали это, и мы попросту не можем бывать там так часто, как нам хотелось бы. Я знаю, что все вносят свой вклад, и мы оба это ценим, но нам хочется, чтобы у неё была возможность играть с другими детьми. С человеческими детьми, если тут нет детей видящих. Будет идеально, если она сможет играть просто на корабле, а не торчать всё время в этой чёртовой камере. Но пока что мы будем рады любому варианту, который будет соответствовать требованиям безопасности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь