Онлайн книга «Пророк»
|
Остальная часть отряда вместе со мной уставилась на Териана. Все, кроме Ревика. Ревик отпустил меня, шагнув в том направлении, откуда мы пришли. Его глаза, лицо и свет нацелились куда-то мимо нас. Пока он пристально смотрел своими бледными глазами на промежуток между плотно нагромождёнными контейнерами, из его aleimi выплеснулся проблеск наэлектризованного света. Однако встретившись взглядом с Терианом, я забыла про всё это. Он смотрел прямо на меня. Я видела в его глазах печаль. Более того, я видела страх. — Я предупреждал тебя, — мягко повторил он, прищёлкнув языком. — Я предупреждал тебя, Элисон, дорогая. Я предупреждал тебя. Рядом со мной Ревик напрягся. Я ощутила, как по моему свету скользнул очередной горячий завиток разряда, но не отводила глаз от лица Териана. — Войти через выход… — прошептал он. Рябь света с треском пронеслась по моей спине, вызвав вспышку глубинного страха столь интенсивного, что я не могла думать. И всё же каким-то образом я уже знала. Мы уже опоздали. В этот самый момент другой голос прогремел в пустом пространстве позади нас. Все повернули головы, даже пленники в двух клетках. Мы все уставились на тот же промежуток темноты среди возвышающейся стены контейнеров. Моё тело напряглось, застыв, когда из узкого проёма начала выходить группа видящих в униформе. Они хлынули в свободное пространство склада, методично заполняя его, как муравьи, высыпавшие из дыры в цементе. Впереди шла высокая фигура, облачённая во всё чёрное. Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что он носил традиционный арабский головной убор и одеяние. Однако даже в незнакомой одежде я его узнала. Достаточно хорошо, чтобы дыхание застряло в горле, а в груди зародилось ощущение удушения. Это был Менлим. Он не смотрел на меня. Он смотрел лишь на Ревика. Я проследила за его взглядом до моего мужа и увидела, что он смотрит на Менлима в ответ, хмуро, но решительно поджав губы. Его свет вспыхнул, напоминая испепеляющее искрящее пекло жара, которое превратилось в торнадо. Волосы на моих руках, голове и шее встали дыбом, когда я сообразила, что он собирался сделать. Ревик думал, что теперь он может его убить. Он думал, что может убить Менлима, раз он больше не связан с конструкцией Менлима или его сетью. Он ожидал этого. Он планировал это. Как только это озарение накрыло меня, тот низкий голос вновь прогремел по всему складу. Голос Менлима. Во второй раз я не поняла слова точно так же, как и в первый, но страх врезался в мой свет ещё до того, как я почувствовала, как эти слова дошли до Ревика. — Isre l’ange si nedri az’lenm. Isre ti’a ali di’ suletuum… — его голос гремел, странным эхом отражаясь в темноте, наполненной серебристым светом. — Isre l’ange si nedri az’lenm. Isre ti’a ali di’ suletuum. Sala. Sala ‘ti. Sala ‘ti, mongare sa’… Элисон. Элисон… Свет Ревика сместился, ещё жарче сплетаясь над его головой. Я уставилась на него, чувствуя, как мой страх расцветает в панику. Его свет заискрил вверх, ещё выше в Барьер, чем прежде. Каждая частичка его aleimi воспламенилась так молниеносно, что это напоминало наблюдение за тем, как загорается газопровод, извергающий огонь во тьму ночи. Его глаза вспыхнули… А затем он посмотрел на меня. В ту долю секунды я всё поняла. Я не знала, откуда мне это известно, но я поняла. |