Книга Пророк, страница 80 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пророк»

📃 Cтраница 80

— Нет, — сказал он. — Ты можешь мне понадобиться, сестра. Приила с этим справится. Она может взлететь, если столкнётся с какой-либо проблемой… и в отличие от прошлого раза, мы не задержимся надолго.

Поколебавшись, он посмотрел направо, избегая смотреть на женщину, Джину, и встретился взглядом со светло-карими глазами Приилы, стоявшей в дверях кабины.

— Садись на крышу, — сказал он, указывая на южную сторону Белого Дома. — Если сможешь. В смысле, если столкнёшься с неприятностями, сестра… но будь осторожна. Там могут быть структурные повреждения.

Приила кивнула и подмигнула ему.

Она взглянула на женщину в четвёртом ряду, дружелюбно улыбнувшуюся ей. Однако когда Холо встал, женщина, Джина, встала, чтобы последовать за ним.

— Нет, — ответил Холо по-английски с сильным акцентом.

Он показал ей знак, используя язык жестов видящих, который, как знал Локи, был для неё бессмысленным. Однако его английский был почти на нулевом уровне, поэтому он улыбнулся ей, снова жестикулируя руками, и с улыбкой указал на её место.

— Нет… останься. Пожалуйста. Спасибо…

Анале фыркнула и закатила глаза. Она обратилась на прекси к остальным.

— Неужели вы все так плохо говорите по-английски?

— Я говорю на нём, — сказал Локи, и его голос звучал чисто, с лёгким британским акцентом, как ему говорили. Хотя его обучили классическому английскому языку. Он действительно хорошо знал этот язык.

Однако его ответ только заставил остальных расхохотаться.

Рекс хлопнул его по спине, отвечая на прекси.

— Ты сможешь попрактиковаться в этом позже, брат, — сказал большой видящий, широко улыбаясь. — Знаешь, когда ты будешь спрашивать у неё: «Тебе это нравится?», «А как насчёт этого?» И «А как насчёт того, когда я делаю это своим…»

Прежде чем он успел перейти к горячим деталям, Анале прервала его:

— …Всё в порядке, кузина, — сказала она, переходя на человеческий язык.

Она повернулась к женщине, Джине, говоря с лёгким азиатским акцентом и подняв обе руки в знак поддержки.

— Всё в порядке, прекрасная кузина, — сказала Анале. — Тебе лучше остаться здесь. Мы хотим, чтобы ты осталась здесь… там, где безопасно. Мы не будем отсутствовать долго. У нас тут совсем немного дел.

Всё ещё стоя на ногах, женщина, Джина, смотрела прямо на Локи.

Даже не оборачиваясь, он почувствовал на себе её пристальный взгляд.

И снова боль попыталась взять верх над его светом.

Анале, должно быть, тоже это почувствовала, находясь так близко к человеку. Каковы бы ни были её причины, она более явно встала перед ним, загораживая его от взгляда женщины… или, возможно, пытаясь встать между их светами.

Когда Анале заговорила в следующий раз, она, казалось, пыталась заставить человека перевести взгляд на неё, вынудить её перестать фокусироваться на Локи. Однако Локи чувствовал, что его свет только глубже проникает в свет женщины; он чуть не сказал Анале, что это не принесёт никакой пользы.

— Всё в порядке, — повторила Анале. — Мы ненадолго уйдём, кузина. Мы все вернёмся, а потом улетим отсюда. Мы отвезём тебя к твоей дочери.

— Дани? — переспросила женщина. Впервые она отвела взгляд от Локи. Она посмотрела на Анале, сосредоточившись на ней одной и слегка нахмурившись. — Вы собираетесь отвезти меня к Дани после этого? Когда? Где она сейчас?

— Скоро, кузина, — успокоила её Анале, кивая. — Да, кузина. Отвезём. Мы остановимся здесь только на очень короткое время. Она на корабле, и в следующий раз мы отправимся туда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь