Онлайн книга «Возвращение чёрного»
|
— Что за лезвие? — спросил он через несколько секунд. Корхонен пренебрежительно фыркнул. Здорово осознавать, что не я одна вызывала у него такую реакцию. — Примерно 3/15 дюйма толщиной, три дюйма шириной, — сказал Корхонен, снова фыркая. — Мы работаем над моделями, но это скорее всего меч, как подозревалось, или аналогичное оружие. В ране на шее мы обнаружили микрочастицы высокоуглеродистой стали, что подтверждает версию с мечом… наряду с примесью морской воды и соли… но они проводят испытания, чтобы оценить вес лезвия, рост человека, державшего его, точный угол… — Но он был зарезан возле деревянной сваи, верно? — сказал Блэк. — Верно. Ну, улики пока что указывают на это… — Так как они определят рост? — спросил Блэк, глядя на него. — Или вы имеете в виду высоту, с которой нанесли удар? Корхонен фыркнул, но выглядел слегка опешившим. — Очевидно, — холодно ответил он. — Это стандартный размер для чего-либо? — спросил Блэк. Он так и стоял, склонившись над трупом и глядя на рану на шее. — Клинок, который вы только что описали. — Примерно размер средневекового длинного меча, — сказал Корхонен. — Но парни из лаборатории считают, что он может быть модифицирован… даже сделан вручную. В смысле выкован. Он длиннее большинства мечей того периода. Они также считают, что он может быть тяжелее. Блэк во второй раз взглянул на него. — Как насчёт топора палача? Казалось, этот вопрос также поразил Корхонена. Он взглянул на Ника, как будто ища поддержки, но быстро пришёл в себя, в очередной раз снисходительно хмыкнув. — Они ищут и в этом направлении тоже… но мне сказали, что в тот временной период топоры не были в ходу. Обычно они использовали обычный боевой меч или гильотину. — Вы предполагаете, что он строго придерживается исторической точности, — заметил Блэк. — Если он зациклен на временном периоде, как гласит предоставленный мне отчёт федеральных профайлеров, то вероятно, что он захочет быть как можно более точным, да. Я заметила, как он довольно сильно подчеркнул слово «федеральных», и подавила улыбку. Блэк лишь пожал плечами. — Но дух в человеке и дыхание Вседержителя даёт ему разумение… — пробормотал он. — Что? — резче переспросил Корхонен. — Строки гностиков, — Блэк поднял взгляд, слегка улыбаясь. — Иов 32:8. Корхонен уставился на него. Блэк нагнулся над трупом, прищурившись и рассматривая зазубренную плоть вокруг раны на шее. — Это значит, он может не столько придерживаться хронологической истории человечества, сколько видеть божественный символ в своих действиях, доктор… — Я знаю, что вы имели в виду, — рявкнул Корхонен. Блэк кивнул, но как будто слушая лишь вполуха. Я взглянула на Ника, который теперь тоже, казалось, старался не расхохотаться. Я невольно поражалась тому, что Блэк знает что-то из Библии, гностической или иной. Наблюдая за ним, я также поймала себя на мысли, что он что-то делал — в смысле со своими экстрасенсорными способностями — глядя на тело. Если и так, я не могла понять, что именно. Как раз когда я подумала об этом, он снова взглянул на судмедэксперта. — Покажите мне символы, — сказал он. Должно быть, он поговорил с Гленом. Он явно знал ключевые детали дела. Казалось, он знал столько же, сколько я. Мы с Ником ещё не добирались до символов, но теперь Корхонен протянул Блэку резиновые перчатки с присыпкой на них. Казалось, где-то в ходе их перепалки он принял Блэка как компетентного — возможно, из-за его вопроса о мече, а может, просто потому, что он явно был мужчиной, кое-что знал о деле и имел эго, которое могло посоперничать с эго Корхонена. В любом случае, он перестал фыркать в сторону Блэка и, казалось, смотрел на него как на главного, даже главнее Ника. |